The 'A' word confusion and going back to the shield debate!
irbohlen at email.unc.edu
irbohlen at email.unc.edu
Sun Dec 2 17:45:22 UTC 2001
--- In HPFGU-Movie at y..., seacoastie at a... wrote:
> In a message dated 12/1/2001 7:52:39 PM Pacific Standard Time,
> seeker at h... writes:
>
>
> > I
> > also managed to note a couple of extra word changes from UK speak
to
> > US speak!
> >
>
> Like what?
I'm guessing here--girls toilet to girls bathroom, for one. If you
are interested, there is a complete [and I do mean COMPLETE] listing of the
differences between the US and the UK books on
www.hpgalleries.com
in the "Word Galleries" section. It's very interesting if you don't
have access to a British version of the books.
They very cleverly got around the jumper-sweater thing in the film by
not using _either_ word in the Christmas scene.
I did find it distracting, though, thinking every time they said
"sorcerer's stone" that they'd already filmed it with "philosopher's stone".
Hopefully, Chamber of Secrets with just make do with the UK version!
Ivis the elderly
More information about the HPFGU-Movie
archive