Movie Review (very long--you've been warned)

Barb blpurdom at yahoo.com
Sat Nov 17 04:18:11 UTC 2001


--- In HPFGU-Movie at y..., dracos_boyfriend at y... wrote:
> But Harry *does* catch the Snitch in his mouth.  It was one canon-
> loyal detail I was very impressed to see left in.

Thanks for pointing that out.  I'd forgotten.  Seems like a rather 
nasty thing to have in your mouth, especially with the wings (ouch!).

 
> Barb, loved the review, dear.  Like an extra chapter of ToGI to 
> see us through another few days ;).  

Gee, it was long, but not THAT long.  (wink wink to you too ;)
 
> By the way.  This may never get off the ground, but I would like 
> to have a go at re-writing a 'perfect' screenplay based on some of 
> the comments here, and would like to gauge the group's interest in 
> such an idea.

Great idea.  

One thing I forgot in my earlier post was my take on the trio 
friendship in the film.  Some folks thought they were all chummy 
when Hermione pointed out James' Seeker plaque from 1972, then not 
very friendly toward each other again, then they had the troll 
incident and were suddenly friends even though they already seemed 
to be friends.  

I NEVER thought the boys seemed all that friendly toward her, even 
after the troll.  I agree that Luke's way of telegraphing the new 
friendship by having the boys wait for her to come with them when 
leaving the bathroom would have set the tone for the rest of the 
film nicely.  As it was, it was never really clear why the boys 
started including her.  And she should not have just stumbled on the 
Flamel information the way she did.  In the American film, by the 
by, they actually show her pointing at the words "Sorcerer's Stone" 
in a large book.  Does that mean that they filmed this twice in 
order to have a shot of the words "Philosopher's Stone" for the 
British film?  Are Canadians seeing an American or UK version?  It 
should also be interesting to find out what people in non-English-
speaking countries will see, and whether the film will be dubbed or 
subtitled.

--Barb






More information about the HPFGU-Movie archive