A question about a scene from the movie:
susanbones2003
rkdas at charter.net
Sun May 7 23:34:55 UTC 2006
Hi all!
Did you find that this movie, GOF, had lots more British slang than
previous films? I know there was a big fuss made over changes
like "trainers" and "jumpers" but I was thrilled to hear things
like "take the mickey out of her" and "well spotted." My kids and I
were lucky enough to get hold of two of the British editions of the
books (via India, no less!) and were amazed at the many changes made
to accomadate American English. Since that time, (right after COS came
out) we've been thrilled with the increase in British forms of speech
and slang. But like Zee, we do keep the captions on to catch every
nuance.
Linguistically yours,
Jen D.
More information about the HPFGU-Movie
archive