A question about a scene from the movie:

susanbones2003 rkdas at charter.net
Sun May 7 23:34:55 UTC 2006


Hi all!
Did you find that this movie, GOF, had lots more British slang than 
previous films? I know there was a big fuss made over changes 
like "trainers" and "jumpers" but I was thrilled to hear things 
like "take the mickey out of her" and "well spotted." My kids and I 
were lucky enough to get hold of two of the British editions of the 
books (via India, no less!) and were amazed at the many changes made 
to accomadate American English. Since that time, (right after COS came 
out) we've been thrilled with the increase in British forms of speech 
and slang. But like Zee, we do keep the captions on to catch every 
nuance. 
Linguistically yours,
Jen D.







More information about the HPFGU-Movie archive