Casting mis-steps

zanooda2 zanooda2 at yahoo.com
Fri Jun 26 16:39:35 UTC 2009


--- In HPFGU-Movie at yahoogroups.com, "Carol" <justcarol67 at ...> wrote:

> "Miscast" just means that an actor is cast in an unsuitable 
> role. Imagine Madonna playing McGonagall, for example. 


zanooda:

That's what I thought :-). However, it seems sometimes that people use this word to indicate that the actor didn't manage to show a character as it is supposed to be. For example, many viewers wrote that Mrs.Figg actress was miscast, but I think she just didn't play the part right, and these are two different things.

Another thing - sometimes a character in the movie is very different from the same character in the book, but only because the director *wanted it* this way, not because he (or the actor) misunderstood the character. For instance, Viktor Krum in the movie is not the same as in the book, but I believe it was the director's decision to change the character. That's why in this case I also can't say that the actor is miscast.


> Carol wrote:

> I think that Frank Dillane is miscast as the teenage Tom 
> Riddle--not nearly handsome enough.


zanooda:

Which one is that :-)? The one from CoS or the one they cast for HBP (no time to check)? The HBP's one doesn't seem to be handsome. I could see him only for a second in the trailer though.


> Carol wrote:

> Worse, and this part is Gambon's own fault, he has never, as 
> far as I know, read the books.


zanooda:

Well, the books are really long, so I don't really blame him :-). I think it's the director's job to make sure that the actors know how to play certain characters. 


> Carol:
 
> Anyway, I don't think that Michael Gambon is miscast.
 

zanooda:

Right, that's what I said :-). He just didn't know for some reason what DD would and wouldn't do. But he *can* play him, IMO.








More information about the HPFGU-Movie archive