Book burning
Kimberly
moongirlk at yahoo.com
Sun Apr 1 05:45:52 UTC 2001
--- In HPFGU-OTChatter at y..., "Aberforth's Goat"
<Aberforths_Goat at Y...> wrote:
> <snip>
Jen:
> > [....] Book burning is the most extreme form of
> > disagreement with (the ideas contained in) a book, but such
disagreement
> > is essentially speech, and no less than the authors of the book
they're
> > burning, their speech *must* have protection to promote the free
> > exchange of ideas, upon which is predicated a society of
equality. <snip>
>
Mike:
> Bang on. Like rockers trashing stage sets or rap groups spewing
> obscenities--I'd be proud to fight for their right to express ideas
I find
> reprehensible in language I find repugnant.
This thread made me think of the quote you always hear from
Voltaire. Generally it's translated as something along the lines of:
'I may not agree with what you say, but I'll defend to the death your
right to say it.'
When I first saw it in the original French, I was struck with the
giggles. It's far more direct - I can't remember, it's been awhile,
but I think it's something like "I hate your ideas...", instead of 'I
may not agree...'. I know I'm weird, but I found it entertaining
that a quote about freedom of expression was tidied up in the
translation!
kimberly
who clearly is too easily amused.
More information about the HPFGU-OTChatter
archive