NT in Hebrew, camels, needles, and riches
tanwo at hotmail.com
tanwo at hotmail.com
Mon Apr 9 19:07:04 UTC 2001
--- In HPFGU-OTChatter at y..., "Amy Z" <aiz24 at h...> wrote:
>
> Anyway, something I have read about this passage is that "the eye
of a
> needle" was the term for a very narrow opening in city walls that
> allowed camels to come into the city without going through the huge
> main gates. I.e., that Jesus didn't mean "it is impossible for a
rich
> man to get into heaven" but "it is difficult for a rich man to get
> into heaven."
Okay, that's interesting ... and makes sense.
>
> So far, however, no one has wormed their way out of "sell what you
> have and give it to the poor." That one doesn't leave much room
for
> interpretation . . .
>
Don't *ever* say that in front of a corporate lawyer ;)
W
More information about the HPFGU-OTChatter
archive