NT in Hebrew, camels, needles, and riches

tanwo at hotmail.com tanwo at hotmail.com
Mon Apr 9 19:07:04 UTC 2001


--- In HPFGU-OTChatter at y..., "Amy Z" <aiz24 at h...> wrote:
> 
> Anyway, something I have read about this passage is that "the eye 
of a 
> needle" was the term for a very narrow opening in city walls that 
> allowed camels to come into the city without going through the huge 
> main gates.  I.e., that Jesus didn't mean "it is impossible for a 
rich 
> man to get into heaven" but "it is difficult for a rich man to get 
> into heaven."

Okay, that's interesting ... and makes sense.

> 
> So far, however, no one has wormed their way out of "sell what you 
> have and give it to the poor."  That one doesn't leave much room 
for 
> interpretation . . . 
> 

Don't *ever* say that in front of a corporate lawyer ;)


W





More information about the HPFGU-OTChatter archive