Voldemort in Scandinavia
pengolodh_sc
pengolodh_sc at yahoo.no
Mon Dec 17 11:16:16 UTC 2001
--- In HPFGU-OTChatter, "davewitley" wrote:
> Ravenclaw775 wrote, on the main list:
>
> > I looked up Volde in Norwegian and "volde sorg" means to grieve.
>
> We need Christian to adjudicate this one, but, if Danish is
> anything to go by, the vold- element means 'force' or
> 'violence'. Sorg means grief - so volde sorg presumably
> means very strong grief.
In Norway "vold" is a noun which means "violence" or "[physical]
force", while "volde" is the infinitive form of a verb which
means "to cause" or "to occasion". The only name-elements
containing "mort" independently in Norway, are names related to the
name Martin (see below), and I consider them not to come into play.
I believe the situation is the same in the other Scandinavian
countries. There is a type of small fish called "mort" in Norwegian,
though; the English term is "roach". I think however that we can
safely ignore roaches when discussing any possible Norwegian
interpretation of Voldemort's name.
I think the sanest Scandinavian interpretation of Voldemort's name is
that it means "To cause death", "Causer of death", or "He who causes
death".
> Morten is a name in Scandinavian languages.
Yes, it is related to Martin, which is derived from the Latin name
Martinus, which in turned is derived from the God Mars. Martinus has
been known in Norway since around the 1200s, while the form Mortwn
has been known in Denmark since the 1300s and Norway since the 1400s.
> So, I suggest: Voldemort = Violent Morten.
>
> A-ha! Are we onto something here?
You make it sound like you think Morten Harket is Voldemort. Would
not that mean that Harry lost in book 7, since Morten Harket is still
very much alive?
> David
Best regards
Christian Stubø
More information about the HPFGU-OTChatter
archive