Voldemort in Scandinavia

pengolodh_sc pengolodh_sc at yahoo.no
Mon Dec 17 11:16:16 UTC 2001


--- In HPFGU-OTChatter, "davewitley" wrote:
> Ravenclaw775 wrote, on the main list:
> 
> > I looked up Volde in Norwegian and "volde sorg" means to grieve.
> 
> We need Christian to adjudicate this one, but, if Danish is
> anything to go by, the vold- element means 'force' or
> 'violence'.  Sorg means grief - so volde sorg presumably
> means very strong grief.

In Norway "vold" is a noun which means "violence" or "[physical] 
force", while "volde" is the infinitive form of a verb  which 
means "to cause" or "to occasion".  The only name-elements 
containing "mort" independently in Norway, are names related to the 
name Martin (see below), and I consider them not to come into play.  
I believe the situation is the same in the other Scandinavian 
countries.  There is a type of small fish called "mort" in Norwegian, 
though; the English term is "roach".  I think however that we can 
safely ignore roaches when  discussing any possible Norwegian 
interpretation of Voldemort's name.

I think the sanest Scandinavian interpretation of Voldemort's name is 
that it means "To cause death", "Causer of death", or "He who causes 
death".

> Morten is a name in Scandinavian languages.

Yes, it is related to Martin, which is derived from the Latin name 
Martinus, which in turned is derived from the God Mars.  Martinus has 
been known in Norway since around the 1200s, while the form Mortwn 
has been known in Denmark since the 1300s and Norway since the 1400s.

> So, I suggest: Voldemort = Violent Morten.
> 
> A-ha! Are we onto something here?

You make it sound like you think Morten Harket is Voldemort.  Would 
not that mean that Harry lost in book 7, since Morten Harket is still 
very much alive?

> David

Best regards
Christian Stubø





More information about the HPFGU-OTChatter archive