[HPFGU-OTChatter] Was ist das?

Jen Faulkner jfaulkne at eden.rutgers.edu
Fri Mar 9 23:37:27 UTC 2001


On Fri, 9 Mar 2001, Kelley wrote:

> I just got my Outlook Express working again, and this turned up in my
> mailbox today.  It was from eulenpost, to weasleyginny (who is not
> me), and the subject was Ubersetzung PoU (with an umlaut over the
> the 'u' in uber...etc.)  Anyone else get this in their mail?  Can
> anyone tell me what it's about?  Here it is:

Kelley, I can't tell you why you got this, but I can translate it for
you.


> Liebe Übersetzerin, lieber Übersetzer!

Dear translater,

> Du hattest Dich für die Übersetzung der amerikanischen
> HP-Fan-Stories eingetragen und auch einen Kapitelteil von Paradigm
> of Uncertainty zugeteilt bekommen.

You registered yourself for the translation of the American HPfanfic and
have also received a part of a chapter of PoU.

> Leider ist bei uns noch keine Übersetzung von Dir eingetroffen!

Unfortunately we haven't received a translation from you.

> Wir sind gerade dabei, die übersetzten Kapitel von PoU
> zusammenzusetzen und würden von daher gerne wissen, ob wir demnächst
> mit Deiner Übersetzung rechnen können oder ob Du es nicht mehr
> schaffst.

We're almost ready to put together the translated chapter of PoU and
would like to know whether we can soon count on your translation or
whether you aren't going to finish it.

> Bitte gib uns schnell Bescheid, damit wir notfalls Deinen Teil weiter
> vergeben können!

Please notify us quickly, so that we can give your part to someone else
if need be.

> Mit magischen Grüßen
> Sophie vom HaD-Team

With magical greetings [aw, that's cute]
Sophie from the HaD [?] Team
> 
> Me again:  All I get from this are the most obvious words, otherwise
> I'm lost.  Can anyone help?  Thanks...

--jen :)  
 





More information about the HPFGU-OTChatter archive