Astrid Lindgren has been laid to rest
pengolodh_sc
pengolodh_sc at yahoo.no
Fri Mar 8 17:20:57 UTC 2002
Astrid Anna Emilia Lindgren died January 28th, after having lived her
whole life and having said all she had to say. The public funeral
took place today, Friday March 8th, from Storkyrkan in Gamla Stan in
Stockholm. She will be laid to rest in a private ceremony in Småland.
Today I cried a little.
The following piece is written by Jørgen Gaare, and appeared in
Aftenposten's online edition February 9th, 2002, and may be seen in
its original version at
http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/article.jhtml?
articleID=272718. Unfortunately it is not presently available in
English, and I therefore made the below translation.
----------------------------------------------------------------------
Eating cherries with the small ones
"The snow lay in drives, and the winter day was desolate and cold,
but over the garden wall a cherry-tree stretched in blossoming white
branches"
Astrid Lindgren's border-breaking philosophy can bear comparison with
Socrates, Plato, and Nietzsche. Her analysis of the function of
language, and her treatment of tabooed topics still shock habitual
thinking, though her books have become common property, writes
philosopher and publishing editor Jørgen Gaare. In 2000, together
with Øystein Sjaastad, he published the book "Pippi og Sokrates.
Filosofiske vandringer i Astrid Lindgrens verden" ("Pippi and
Socrates: Philosophical strolls in the world of Astrid Lindgren").
With everyday topics such as earnestness, humour, and cherries Astrid
Lindgren broke boundaries. Not only did she dare to write to
children about large, painful topics, about death, about anxiety and
fears, about the evils. She wrote contrary to the demands of
contemporary taste and fashion, touched taboos, shocked the decent
grown ups and wrote her way into the hearts of children everywhere.
She has been published in issues so large that hardly anyone could
dream to match it would have to be Mao, God, or Harry Potter. Her,
in every sense, great authorship has delighted, amazed, amused, and
comforted millions.
Long before her death Astrid Lindgren was canonised also in the
sense that all her main works are part of the canon of children's
literature. But the universal embrace of her works comes at a
price. It tends to involve her text being perceived as harmless,
that they no longer cause offence.
There is ample reason to recall that her books several times reaped
storm. Her debut-book caused the Pippi-controversy, where she was
accused of assaulting morale and public decency. In the 70s the
Marxists wrote her off as having a flawed view of classes. And "The
Brothers Lionheart" was strongly criticised for its ending: Did it
in fact encourage suicide?
There is ample reason to remind that her books still will cause
several shocks to habitual thinking. Apparently so harmless, but
with such provocative power: She chose to eat her cherries with the
small people.
In Bullerby the cherry-tree grows in a highly earthly paradise, but
the idyll has its discomforts. The children complain of the dust
that hurts their eyes, as they stand by the roadside selling
berries. Then the oldest lad Lars makes an existential choice:
"Why do people say: "ych, how hot the sun shines" or "ugh, how loud
the birds are singing," said Lars. Who decided that one should like
it when the sun's shining, but not when it's dusty? And then we made
up our minds to like it when it was dusty. "
This "reappraisal of values" completely by Nietzsche's recipe is
characteristic of Lindgren. Pippi, Karlsson-On-The-Roof and Emil each
in their way rebel against stolidity and established truths.
Emil and his tame pig also like cherries. The more impossible it is
to understand that mother Alma asks him to throw away a whole
bucket! It goes completely against all reason and frugality of
Småland. That the berries had been the raw materials for wine, Emil
of course does not know, no more than he knows which disasters are
fermenting within them. All of Katthult and Vimmerby are put on
their heads in what must be the most burlesque comedy of Lindgren's
collected tricks. The totallers come out in force, and Emil agrees
to give the vow of total abstinence on condition that Piggy Beast,
the drunken swine itself, does likewise.
The tame pig, the pet pig, is in itself a threat to the orderliness
of the farmer society. But now a new revolution takes place. In
power of its vow, the pig becomes a responsible individual. Emil's
utility-maximising tightwad of a father grudgingly has to admit: One
does not slaughter a totaller.
The collection Sunnaneng from 1959 contains Lindgren's most beautiful
and wistful stories. The Cherry-tree which stretches itself across
the garden wall, marks the border to the other side, to
the "Sunnaneng of the eternal spring" where the lost children find
light and joy and life and a mother that calls "Come, all my
children!" It marks the founding motive in her authorship: the care
for children who suffer, who have their childhood stolen away. The
cherry-tree foretells of the idyllic Cherryvale in Nangijala, where
the brothers Lionheart come after their death. Comforting for many
offensive to a few.
Astrid Lindgren is a writer who breaks boundaries. She has a
register and a span of reflection far greater than that fond in the
majority of lauded literature for grown ups. She simply does it so
easily! The children in her books philosophise over the small and
great paradoxes of life. They wonder about life, worry about death,
fight evil, long for death. They wonder why there are stinging
nettles, or if only real princesses can make a prince out of a frog
simply by a kiss. And they question language. They want to know the
meaning of words and the nature of things.
Words can deceive. Cherries aren't always merely cherries, as Emil
came to experience. The basic insight of linguistic philosophy
that there is a difference between the word and the object we also
learn from the opening words of the second book about Emil:
"Do you know now who lived at Katthult? It was Emil's father, who
was called Anton, and Emil's mother, who was called Alma, Emil's
sister who was called Ida, the farmhand, who was called Alfred, the
serving lass, who was called Lina, and then there was Emil, who was
called Emil. "
Mrs. Nilson says it with exquisite naïveté in one of the books about
Meg (Marikken): "That'em can see stars, that's one thing. But
how'em can see what'em are called, I never can understand."
At the same time Lindgren is very conscious of the magical, invoking
sides of words. Naive or not, for a mythic and childish
consciousness, the word is the thing. Only the name of Sir Kato is
mentioned, all living things shiver in fright, and little birds fall
dead to the ground.
The giver of names has power over the things:
"Listen now, wild horses," Birk cried. "Now we have given you names.
Rascal and Madcap are your names, and now you belong to us, whether
you want to or not."
Who is the original giver of names that put words on all things?
Plato asks in the dialogue Kratylos. "I wonder who found out what
all the words mean," Tommy chimes in, after Pippi has invented a
brand spanking new word (obviously inspired by the hero of Lindgren's
favourite novel, Hunger by Knut Hamsun).
What ties the meaning of the word to the letter of the word? Is the
connection necessary and natural or incidental and culturally
dictated? Wittgenstein has formed a school by looking at the meaning
as a function of its use, tied to practical plays with "language".
Pippi's language-philosophical examination is behind neither in
fantasy nor analytical prowess, as she methodically goes to work to
find out what her new word spunk means. She denounces (as does
Plato) the onomatopoeia-theory. Then she alternately tries to listen
her way into the word for hints (like Heidegger) and test it in
arranged plays with words (like Wittgenstein).
When she finally finds the spunk, a shiny-green dung beetle shining
in all its spunklikeness, there can be no doubt that she at the same
time recognises it as a scarab. We know that she has done thorough
field-studies: "Have I been to Egypt! Oh, you can betcha I have."
Of course she recognises the most widely spread holy amulet of the
entire Egyptian high culture. The Scarab was the beetle which rolled
the ball of dung, and the beetle-god which rolled the sun-disk. The
Scarab was the mystery of creation and rebirth itself.
It is more dubious whether Pippi was aware of the English meaning of
the word spunk. Besides such interpretations as courage, zest,
mettle, spirit highly fitting in regards to Pippi it is also a
vulgar slang-word for sperm or seed. But also that gives meaning.
The sower went out to sow his seed, as it says in the gospel, and the
seed is the word. In the English translations the seed is most
decidedly not the word. Here Pippi's word is called spink. What at
once is dirty and holy, is taboo. Dung beetle and Scarab.
Disgusting and life-giving seed. Hair and bodily secretions and
other ambiguous substances which are unmentionable, dangerous,
powerful.
The outcry following Pippi Longstocking shows how society is ready to
go on alert when taboos are broken and the social order is
threatened. Pippi was a fleck of shame on the pure, pretty post-war
Sweden, a speck of dirt which should have been washed away. Pippi
was Taboo personified. She was unprecedented. Worried educators and
parents characterised her and the book as unwholesome, unnatural,
distasteful, abnormal, reckless, alarming, morbid, even insane.
Dirt is not dirty in and of itself, but in relations to an
established order. As William James says it: Dirt is matter out of
place. Anthropologists Edmund Leach and Mary Douglas have created
the school for this symbolic understanding of uncleanliness and
taboo. They would have benefited from fieldwork in Villa
Villekulla. Thus writes "Indignant" in Aftonbladet after having
heard the book read on radio in 1946:
"And what to say bout where we are told that she has a garter and a
old piece of hardtack in her breadbox, where she was looking for her
hat, and on the hat shelf there is a piece of cheese, which makes her
happy because she had been missing it! Everything goes on in the
same mind-boggling style. I have heard tell that this "Pippi
Longstocking" has received an award. Is there nobody who can stop
this demoralising radio-programme? "
"Indignant" finds comfort in how it is inconceivable how this
rascal "may neither stir nor interest a healthy and well raised
child". Paradoxically, this menace must still be stopped, outlawed!
These are the goals and means of the traditional way of raising
children: through prohibition to tabooify the dirty, the ill-placed.
Our cleanliness-rules are as much about mental hygiene as bodily
hygiene. It is about keeping our categories in order, by keeping out
anything which causes confusion in the terms.
Socrates was also raised to avoid dirt. In Plato's dialogue
Parmenides a very young Socrates appears as the defender of the
concept of ideas that the phenomena are the shadows if ideas. But
then the sly old fox Parmenides asks if this also is valid for "hair
and dirt and aught else lowly and despicable ". Socrates shies
back: "To assume an idea for those would, I am afraid, be too
unheard of... Presented with this thought, I took to flight for fear
of falling into an abyss of nonsense and go to waste."
Purity-fanaticism has as known some gloomy offshoots from fear of
foreigners and discrimination to racial hygiene, ethnic cleansing and
genocide. Ronia's robberfather Mattis has had unwelcome "asylum-
seekers" enter the Mattis-castle and tries to do everything in his
power to drive them out. With Birk Borkason as his hostage he
finally has the crowbar:
"Now Borka will go straight to Bloksberg faster than he lets go the
first morning fart."
But Ronia yells at him:
"Rob you can do, money and things and dirt and dung and whatever you
like, but humans you can't rob, because then I won't be your daughter
anymore. "
"Here's no talk of humans ", Mattis said, and his voice was not to
recognise. "I have captured a worm-spawn, a louse, a little stray
dog, and I will finally get the castle of my fathers clean. Then you
may be my daughter or not, just as you like."
It is difficult to justify persecution of humans, but dirt and vermin
should be cleaned out.
Edmund Leach has promoted a theory about the role of the taboo for
our linguistic perception of the world. The tabooified is just the
ambiguous, dirty and untidy which must be removed so the world may
appear in understandable categories. The taboo is the negatively
acting force which removes the disturbing spaces between terms.
Pippi's spunk is again a glorious example.
Lindgren's treatment of taboos thus goes far deeper than a jolly fart
every now and anon. She has created a host of characters who in
power of their at the same time potent and ambiguous position between
terms, trigger the taboo.
Pippi, Karlsson-On-The-Roof, Emil and Ronia the Robber's Daughter are
such transcending, provocative figures which immediately cause a mess
in the "natural" order of things. The surrounding world reacts in
programmatic fashion with disgust and rejection, with correction
and confinement. But their mission is to promote a higher order:
they are bridgebuilders between separate worlds, like Ronia across
the Hell-gap.
Pippi transcends the boundary, not with cherries, but with krumelure-
pills. She chooses in the most literal sense to eradicate adulthood.
After all, it only consists of a heap of chores, and stupid clothes,
and corns, and municipal taxes. "Fine, little krumelur, help me so I
shan't grow bug!"
Big, you must mean, Tommy protests. But no: "If I said bug, then I
mean bug." And then she proceeds to tell of a young boy in Rio who
said big instead of bug, and grew old on the spot. It is what one in
linguistics calls "a difference that makes a difference", a minimal
difference of maximal importance, just link between spunk and spink.
We may conclude that the pills worked. Pippi is as young today as
when she was first written 50 years ago. Likewise Astrid Lindgren
she never was in any rush to grow big. But "bug" she is not.
----------------------------------------------------------------------
Best regards
Christian Stubø
More information about the HPFGU-OTChatter
archive