Languages & Woe is Me

abigailnus abigailnus at yahoo.com
Thu Jun 5 14:49:39 UTC 2003


--- In HPFGU-OTChatter at yahoogroups.com, "Richelle Votaw" <rvotaw at i...> wrote:
> Does anyone know of a complete list of languages that Harry Potter has been 
translated into?  I'm on a quest (a very slow moving one) to get a Harry Potter book in 
every language it's been published in.  So far I'm up to two. :)  Well, that doesn't count 
English, of course, I've got Danish and Russian.  

All four books have been translated into Hebrew, with the same 
covers as the American editions.  I've heard wildly disparate 
opinions on the quality of the Hebrew translation, but I've never 
read it myself.

May I ask why you're doing this?  I assume you can't read the 
books in all of the laguages they've been translated into, and 
even if you could, why would you want to?  You'd always miss 
something that was there in the original English.  

I suspect the Lexicon has a list of languages that the books have 
been translated into, or maybe Bloomsbury or Scholastic have a list.

On a completely unrelated subject, hear the tale of my woe:  The 
package we ordered from Amazon arrived at the post office this 
morning, and my mother picked it up.  Both the customs 
declaration on the outside of the package and the shipping manifest 
inside of it stated that it contained, as ordered, 7 books and 2 DVDs.  
My mother and I found, however, only 7 books, and the plastic 
wrapping them was torn.  At some point in its journey from Kentucky 
to Israel, the package was opened and the DVDs were removed.

The people at the post office were rather officious about the whole 
thing, and made my mother fill out a lot of forms.  Then they told 
us that they had to send the entire package, books included, back 
to customs!  Not only do we not have the DVDs, but they've taken 
back our books!

Oh, woe.

Abigail





More information about the HPFGU-OTChatter archive