Fry's Lupin, Dale's Tonks
Ali
Ali at zymurgy.org
Wed Sep 24 20:09:16 UTC 2003
I wrote:-
IMO Fry's Lupin sounded a little more camp than previously,
but not so much as to find distracting.
Amy queried:-
<<Camp? As in gay? Is Fry in the S/R contingent? >>
Well, camp as in effeminate, yeah. Perhaps he has been given more
information from JKR, but he has altered Lupin's voice.
Amy
<< This seems to have escaped me entirely in my listen to Fry's
PoA. >>
That's why I noticed it, because I hadn't noticed it with the PoA
tapes - and I have played them a *few* times (my daughter is hooked
you see!).
Me bemoaning Tonks' accent:-
I have always supposed that if Tonks had an accent, it would
be a London accent because she uses the greeting "Wotcher".
Amy responded:-
>>> You need a slang dictionary, or one of those vast surveys of
regional differences ...
I then went and looked. (Hey, it's my lunch break.) The online
Dictionary of English Slang and Colloquialism doesn't give a lot
of info about regional variations, but it does note that "wotcha" or
"wotcher" is "Mainly London use.">>>
I'm more than ever convinced that either Fry or JKR has made a cock
up. It really grates when I hear Tonks speak now! I am pleased
though that the slang dictionary had the alternative spelling
of "wotcher", as until OoP I had only ever seen "wotcha" written
down.
< Amy Z
v. amused by the thought of Wallace Tonks >
Nooooo! It's not amusing it's annoying. Grrrr.
Ali
More information about the HPFGU-OTChatter
archive