Fry's Lupin, Dale's Tonks

Ali Ali at zymurgy.org
Wed Sep 24 20:09:16 UTC 2003


I wrote:-

 IMO Fry's Lupin sounded a little more camp than previously, 
 but not so much as to find distracting. 
 
Amy queried:-

<<Camp?  As in gay?  Is Fry in the S/R contingent? >> 

Well, camp as in effeminate, yeah. Perhaps he has been given more 
information from JKR, but he has altered Lupin's voice. 

Amy 

<< This seems to have escaped me entirely in my listen to Fry's 
 PoA. >>

That's why I noticed it, because I hadn't noticed it with the PoA 
tapes - and I have played them a *few* times (my daughter is hooked 
you see!).

 Me bemoaning Tonks' accent:-

I have always supposed that if Tonks had an accent, it would 
 be a  London accent because she uses the greeting "Wotcher". 

Amy responded:-

>>> You need a slang dictionary, or one of those vast surveys of 
 regional differences ...

I then went and looked. (Hey, it's my lunch break.) The online 
Dictionary of English Slang and Colloquialism doesn't give a lot 
of info about regional variations, but it does note that "wotcha" or 
"wotcher" is "Mainly London use.">>>

I'm more than ever convinced that either Fry or JKR has made a cock 
up. It really grates when I hear Tonks speak now! I am pleased 
though that the slang dictionary had the alternative spelling 
of "wotcher", as until OoP I had only ever seen "wotcha" written 
down.

< Amy Z
 v. amused by the thought of Wallace Tonks >

Nooooo! It's not amusing it's annoying. Grrrr.

Ali





More information about the HPFGU-OTChatter archive