Bella???
eloiseherisson at aol.com
eloiseherisson at aol.com
Mon Apr 5 08:07:58 UTC 2004
N.B. I started this and then couldn't finish it. In the meantime, David has
said some of what I was saying and some more which I would have. Please
forgive repetition, which simply indicates that David and I (who, IIRC, were in the
same school year, or at least sat public examinations in the same years) had
a fairly consistent experience of school Latin.
Jen:
> English school Latin is, of course, different from American school Latin
> (in either the Classical or ecclesiastical pronunciation systems), but
> I'm very surprised to read that you would stress the first syllable,
> Eloise. Do you all use different rules of stress than we do?
Now you're asking! What I really meant was that we tend to place stresses on
different syllables in some English words. As a name, Bellatrix, can be
treated as an English word, or classical origin. I don't think that at the level
to which I studied, *stress* in Larin pronunciation was much emphasised, but
there were certainly no long 'eh' (ay) sounds.
<snip>
> I ask because I have long been curious about English school
> pronunciation of Latin, since I do think it's different from the
> accepted American Classical method? It's that whole "may-ter" thing of
> British period films, you see. *g* (It's "mah-ter" using accepted
> American pronunciation.) Was that an affectation, or were/are those
> mythical sixth-form boys taught to pronounce mater with a long eh in the
> first syllable? What are you all taught? Is it different once/when
> you're at university or become a Latinist?
Yes, I think pronunciation *has* changed. I'm not sure what the state of
play is now, for instance whether it's v's or w's that are in vogue (I should
ask my daughter who's recently started).
As David said, the 'may-ter', 'pay-ter' school of pronunciation is very
old-fashioned. I've never been really sure if people *were* taught to pronounce
like that, or not. There is also the complication that once a Latin or other
foreign word or phrase gets taken into English usage, it can acquire another,
legitimate pronunciation as a loan word. Thus mater and pater got taken into
English usage amongst certain classes, with the 'ay' sound.
As for the slight stress I said I might put on the first syllable of
Bellatrix....
Well, I spent a long time thinking about how I pronounced it. At first I
thought that I wasn't stressing it at all and then I realised that there was the
tiniest nuance of a stress on the first syllable, which I am sure comes from
my instinctive association of the name with the name Bella and the fact that
I am treating it as an *English* name, albeit of Latin origin. I don't know.
It's just one of those three syllable names that *sounds* like the stress
should be at the beginning, like my daughters' names (Eleanor, Imogen - now
stops to wonder why other three syllable names like Amanda or Diana are stressed
differently).
Bottom line. *To me* the way I pronounce it sounds like the way the name
would be pronounced if taken into (British) English *as a name*.
~Eloise
[Non-text portions of this message have been removed]
More information about the HPFGU-OTChatter
archive