My Spanish skills (was DO NOT DISTURB SIGN)

davewitley dfrankiswork at netscape.net
Fri Jul 9 11:57:00 UTC 2004


are non-existent.

Mindy wrote:

> Oh, and David, I am fluent in Spanish and know exactly what manana 
> means.  Although, I cannot seem to get my computer to put the 
symbol 
> over the n.  Sigh.  Yet more things I need to learn how to do.  It 
> took me a long time to figure out how to do it in my word 
processor.  
> Yes, I am technology challenged, thank you very much.  ;)

If you have a Windows computer, there is a program (usually to be 
found in the Accessories menu in the Programs menu of the Start 
button) called Character Map.  This contains symbols, such as ñ, not 
on the keyboard.

My recollection is that Macs have a similar program (Keycaps? 
something like that).  I don't know about Unix, Linux, etc.

However, my appreciation of the meaning of 'mañana' to Spanish 
speakers is really rather limited.  To English speakers, I take it 
to be roughly equivalent to the old proverb 'Do not do today what 
you can reasonably put off until tomorrow', a philosophy that has 
always stood me in good stead.  Like Harry, I always applied it to 
homework at school.

On the internet, however, there is a new proverb: 'Anything you say 
today will be forgotten this evening, let alone tomorrow'.

David





More information about the HPFGU-OTChatter archive