Briticisms

Joe Bento joseph at kirtland.com
Mon Jul 25 01:44:15 UTC 2005


I now own both the Scholastic and Bloombury editions.  As an 
American, I thought the use of "bathroom" as a generic word for any 
room with a toilet was pretty unique to us.  It's been some time 
since I last read them, but I believe past Bloomsbury editions used 
the word "toilet" as in the third floor girls' toilet when referring 
to Moaning Myrtle, etc.  The HBP however uses the 
Americanism "bathroom".  What gives?  Are the Brits likewise adding 
more American terms to their vocabulary courtesy of Harry Potter?

Loo, can, john, c*apper, w.c. - I think the meaning is clearly 
understood either side of the pond.  :-)

Joe



--- In HPFGU-OTChatter at yahoogroups.com, Rod McFadden <rgmcf at y...> 
wrote:
> I'm still a bit chuffed that Scholastic substituted "Bathroom" 
for 'Loo'.  If JKR can teach three hundred million Americans to 
pronounced "Hermione", she should have no problem adding 'Loo' to 
American English!
> Rod
>  
> Date: Sat, 23 Jul 2005 13:48:58 -0000
> From: "Karen Barker" 
> Subject: Another Britspeak need some help WAS Re: Peeling Sprouts?
> --- In HPFGU-OTChatter at yahoogroups.com, "Joe Bento" wrote:
> > Thanks to Harry, Amerispeak and Britspeak are growing ever 
closer together. I now put a jumper on when it's cold, I lift the 
bonnet to check the oil, and I like looking for boot sales on 
weekends. 
> 
> Ah! You mean you like looking for boot sales at weekends!!! 
> Similarly you would give presents at Christmas not on Christmas, 
but you might do your food shopping on Tuesdays!
> Sorry couldn't resist translating into Britspeak!!
> Karen==
> 
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
> http://mail.yahoo.com 
> 
> [Non-text portions of this message have been removed]







More information about the HPFGU-OTChatter archive