Briticisms

Joe Bento joseph at kirtland.com
Mon Jul 25 02:31:58 UTC 2005


Back in my primary school days at a parochial school in the San 
Francisco Bay Area, the cloakroom was a hall-like room at the rear 
of the classroom with a door at either end.  This was where we hung 
our uniform coats or sweaters and stored our lunches.  No toilets in 
this room - they were outside the classroom, and down the hall. You 
had better have a hall pass or else suffer the rath of a prefect 
escorting you to Mother Superior.

Heh... thinking back now, Professor Snape is rather charming in 
comparison to some of the nuns who taught at my school.

Joe



--- In HPFGU-OTChatter at yahoogroups.com, Ladi lyndi <ladilyndi at y...> 
wrote:
> Joe Bento  wrote:
> 
> Loo, can, john, c*apper, w.c. - I think the meaning is clearly 
> understood either side of the pond.  :-)
> 
> 
> Rod McFadden wrote:
> 
> I'm still a bit chuffed that Scholastic substituted "Bathroom" 
> for 'Loo'.  If JKR can teach three hundred million Americans to 
> pronounced "Hermione", she should have no problem adding 'Loo' to 
> American English!
> > Rod
> 
>  
> Lynn:
>  
> Don't forget cloakroom which apparently is a toilet on the ground 
floor or, as Americans would say, a half bath.
>  
> Also, I thought chuffed meant happy about something.  The way it's 
used here appears that it isn't a positive thing or am I just 
reading the rest of the sentence wrong?
>  
>  
> 
> 
>  
> 
> test'; ">
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
> http://mail.yahoo.com 
> 
> [Non-text portions of this message have been removed]






More information about the HPFGU-OTChatter archive