Briticisms
Joe Bento
joseph at kirtland.com
Mon Jul 25 02:31:58 UTC 2005
Back in my primary school days at a parochial school in the San
Francisco Bay Area, the cloakroom was a hall-like room at the rear
of the classroom with a door at either end. This was where we hung
our uniform coats or sweaters and stored our lunches. No toilets in
this room - they were outside the classroom, and down the hall. You
had better have a hall pass or else suffer the rath of a prefect
escorting you to Mother Superior.
Heh... thinking back now, Professor Snape is rather charming in
comparison to some of the nuns who taught at my school.
Joe
--- In HPFGU-OTChatter at yahoogroups.com, Ladi lyndi <ladilyndi at y...>
wrote:
> Joe Bento wrote:
>
> Loo, can, john, c*apper, w.c. - I think the meaning is clearly
> understood either side of the pond. :-)
>
>
> Rod McFadden wrote:
>
> I'm still a bit chuffed that Scholastic substituted "Bathroom"
> for 'Loo'. If JKR can teach three hundred million Americans to
> pronounced "Hermione", she should have no problem adding 'Loo' to
> American English!
> > Rod
>
>
> Lynn:
>
> Don't forget cloakroom which apparently is a toilet on the ground
floor or, as Americans would say, a half bath.
>
> Also, I thought chuffed meant happy about something. The way it's
used here appears that it isn't a positive thing or am I just
reading the rest of the sentence wrong?
>
>
>
>
>
>
> test'; ">
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
> http://mail.yahoo.com
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
More information about the HPFGU-OTChatter
archive