adopting potterspeak
Sarah Leigh ...
plungy116 at aol.com
Tue Jan 10 14:59:20 UTC 2006
--- In HPFGU-OTChatter at yahoogroups.com,......
I've never really thought of 'Potterspeak' being anything different,
probably because I am British born and bred. We say Merry Christmas
too, but it is interchangeable with Happy Christmas.
'Bloody hell' is quite a common phrase, and is really quite tame
compared to other terms we could use - do you lot the other side of
the Atlantic prefix 'hell' with any other words like we do? As a
child saying 'bloody' was a bit risque and left you giggling when
anyone referred to a 'bloody Mary' or a 'bloody battle'.
'Git' is a wonderful, and again fairly tame word; in fact it was one
of my son's first words and has always been a term of affection
between him and my dad - 'fat git', 'old git', 'stubborn git' etc etc
I think Jo has said that before that she is not allowed to let her
characters swear, and so the use of the above terms shows how
commonplace they are - they are not considered to be swearing, just
perhaps a bit naughty.
Sarah xx
(who can call her 89 year old Grandad 'a stubborn old git' without
him clutching his chest and keeling over in shock!)
More information about the HPFGU-OTChatter
archive