What's Leaky up to? (was Re: Prayers For Lexicon Steve)
Tim Regan
dumbledad at yahoo.co.uk
Tue Apr 15 19:32:55 UTC 2008
Hi All,
After I mentioned Cruden's concordance Alla pointed out:
>>> But this is Bible. Who will be copyright holder in this instance?
I mean I know you said non-copyright example, but to me it is the
key, there is no living person to do so, no? <<<
No, I wasn't bringing in Cruden's concordance as an example of
copyright infringement. What I was hoping to point out was that
derivative works, even ones that are almost entirely the
rearrangement of the original text, can be highly creative and
extremely useful. In court JKR dismisses the importance of
alphabetical rearrangement (JKR in Melissa's transcript):
>>> An alphabetical [list] is the laziest way to rearrange and sell
my work <<<
But the enormous painstaking work Cruden did in rendering the bible
alphabetically word by word is what makes it distinct and what makes
it useful, and certainly wasn't lazy.
Now, whether such alphabetical word-by-word rearrangement infringes
copyright or represents fair use is a legal argument that I don't
understand. What I do understand is that it is different from the
original work, it is useful, and it should be available.
But, as you point out the bible is not copyright (at least the King
James version that Cruden worked with isn't) so is this relevant to
the lexicon? I don't know. For all the lexicon's usefulness it is not
as useful as Cruden, it's not as thorough. I'd find the lexicon
useful enough to buy in book form though I know that's not a legal
argument.
Cheers,
Dumbledad.
PS The actual argument of whether bible translations are copyright is
another interesting one I don't understand. I use
http://www.biblegateway.com/versions/ as a guide. For example the
King James version (1611) is public domain but the Tyndale version
(1526) isn't.
More information about the HPFGU-OTChatter
archive