HBP Trailer
Carol
justcarol67 at yahoo.com
Sat Aug 2 00:12:15 UTC 2008
Geoff:
> Speaking as a UK English native, I had no problem with that comment.
Mrs.Cole speaks a fairly good English, a kind of "educated London but
not posh" - if that makes any sense. Interestingly, I had more
trouble picking up Tom Riddle's comments about "making bad things
happen". I'm more inclined to think that it's the quality of the clip.
Carol:
I had no problem at all with Tommy (though I think he left out or
slurred to "to" in "I can speak to snakes."
With Mrs. Cole, the clearest word was "bean," erm, "been" (which,
being American, I pronounce "bin"). The part about not having visitors
was clear enough to be intelligible, but "In all the years" wasn't
clear at all. Maybe she rushed it?
At any rate, the clip is in HD, so the video is as clear as it can be
on a computer monitor, but I don't know whether high defitintion
relates to audio or not. If it does, the problem isn't the quality of
the clip but the way that she speaks.
Question for Geoff: Is Mrs. Cole's accent the same as Mrs. Weasley's
("Where *have* you *bean* [been]"?) I sometimes need subtitles to
understand her, so it could just be that same not-quite-posh London
accent.
Carol, wondering whether Londoners still have trouble understanding
people from Yorkshire (and vice versa) as they did in the fifteenth
through nineteenth centuries (at least)
More information about the HPFGU-OTChatter
archive