[HPFGU-OTChatter] Re: Pardon Pastor's French
Lee Kaiwen
leekaiwen at yahoo.com
Sat May 10 01:13:08 UTC 2008
Annemehr:
> "Langage" would be used for saying "watch your language!"
> whereas "langue" is for "a foreign language."
Yes, as I recall. "Langue" is used in reference to specific languages;
"langage" in most other senses of language, such as your example, or any
of the following:
the language of babies: "le langage de l'enfant"
sexist language: "le langage sexiste"
computer programming languages: "les langages de programmation", "le
langage PostScript", "le langage SQL"
language research: "recherche sur le langage"
French etymology is well outside my expertise (well, OK, so is French,
despite minoring in it :-) ), but "langue" may be a relatively recent
development. I recall a 19th century French text I once read in college
called "De la situation du langage franais." by the famous French
linguist Charles Lelong.
In any case, it is almost certainly "langue" that the pastor wants.
> "Parler une langue nouvelle." ... "Parlez une langue nouvelle" ...
> "Parlons une langue nouvelle."
Ah, good catch. I'd also offer "Nous parlons une nouvelle langue", "We
speak a new language" and "Parlons-nous une nouvelle langue", "Let's
speak to each other a new language", though the pastor almost certainly
didn't intend either of those.
CJ
More information about the HPFGU-OTChatter
archive