back to books Re: doublets / langue / traffic

potioncat willsonkmom at msn.com
Tue May 13 16:23:50 UTC 2008


> Annemehr:
> Obviously, our Sybil is using a nom-de-plume (and a real plume, too).
> 
> Annemehr,
> wondering whether a text full of jargon (New Age or otherwise) poses 
> editing difficulties for a non-adept



Potioncat:
Isn't a wizarding nom-de-plume the quill that writes down the name of 
magical children on the list for Hogwarts when they are born? (not at 
all sure I've done that gramatically.) (Carol?)

No, wait, I guess that quill would be a plume-de-nom.








More information about the HPFGU-OTChatter archive