back to books Re: doublets / langue / traffic
potioncat
willsonkmom at msn.com
Tue May 13 16:23:50 UTC 2008
> Annemehr:
> Obviously, our Sybil is using a nom-de-plume (and a real plume, too).
>
> Annemehr,
> wondering whether a text full of jargon (New Age or otherwise) poses
> editing difficulties for a non-adept
Potioncat:
Isn't a wizarding nom-de-plume the quill that writes down the name of
magical children on the list for Hogwarts when they are born? (not at
all sure I've done that gramatically.) (Carol?)
No, wait, I guess that quill would be a plume-de-nom.
More information about the HPFGU-OTChatter
archive