Tom Felton: Off Color Word Censored, ...But What Word????

Carol justcarol67 at yahoo.com
Sun Sep 7 20:12:32 UTC 2008


Carol earlier:
> > 
> > Obviously, I'm no expert on up-and-coming British slang, but I
have a feeling that "wand" wasn't used in that context until JKR, who
is a bit too fond of Freudian insinuations in my opinion, came up
with, "What's got *your* wand in a knot?" as a line spoken by
straight-laced Hermione to Ron, one that a child can understand in its
primary meaning (intended by Hermione) but for which a knowing adult
could (or would naturally) supply the phallic innuendo.
> 
> 
> Potioncat:
> Most adults would understand it, while not reacting to it. But when
one of the Weasley twins said something similar about wands My
young-teen almost bust a gut laughing. It took me a moment to
understand why he was laughing. As I recall, it was fairly innocent
and was one of the wizarding versions of a Muggle saying. 
> 
> BTW, is it innuendo if the speaker didn't intend any sub-meaning? I
didn't pick up on any sly use of wands by the characters, even if in
some cases the use could be misconstrued.
>
Carol again:

I think it's innuendo by JKR for her (adult and teenage) readers but
not intended by the characters. Well, maybe the Twins intended it (I
don't remember the example you're citing), but Hermione probably
didn't. As for understanding but not reacting, I think we all react in
some way, if only by mentally rolling her eyes and wishing she'd
confine her wordplay to the clever puns we see elsewhere, my all-time
favorite being DD's griffin door (Gryffindor) knocker.

Carol, wishing she'd never been taught about Freudian implications and
symbolism





More information about the HPFGU-OTChatter archive