<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 5.50.4134.600" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT size=2></FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV><FONT size=2></FONT><BR></DIV>Doreen wrote:
<BLOCKQUOTE TYPE="CITE"><TT></TT> <BR><TT>> Filch - To filch is to steal
or pilfer. The origin is apparently unknown (wow.. right there, obvious as
heck and I never gave it any thought... I guess I enjoyed his character too
much to attach any meaning to his name)</TT>
<P><TT>What a *perfect* name for the character!! Jo rivals Dickens in
creating descriptive names for many of her characters. I love
it!</TT></P></BLOCKQUOTE>
<DIV>But "filch" is not a particularly British usage. It's a very familiar
word to most of the Americans I know. I even made reference to it in a
different post, when I said that I'd thought the term "filk" was a play on
both "folk" and "filch," a witty play since the tunes are, in fact, filched,
and they often were originally folk songs treated so. Why did you put this on
your Britspeak list? </DIV>
<DIV></DIV>
<DIV>It is not "my Britspeak list" ... it was a quote from the webpage that I
gave the url for... </DIV>
<DIV>The lines that I included in my letter were those which particularly
amused me. I found this webpage when I was looking up the difference between
crumpets and biscuits...</DIV>
<DIV></DIV>
<DIV><FONT size=2><FONT size=3>The authors of the webpage state, "This site
started as a simple list to amuse our friends when we moved to the USA for 2
years - believe it or not, to a house in </FONT><A
href="http://www.effingpot.com/slang.html#tosser"><FONT
size=3>Tossa</FONT></A><FONT size=3> Lane!!! If you have comments, suggestions
or corrections please </FONT><A href="mailto:mike@effingpot.com"><FONT
size=3>drop us a line</FONT></A><FONT size=3>. (Though please don't write to
tell us that some of the words have the same usage in your part of America.
It's a big place - we know some words are the same in some areas).</FONT>
</FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE TYPE="CITE"><TT>How about the fact that I had Spotted Dick for
dessert the other night?</TT></BLOCKQUOTE>
<DIV>In some states, it's only illegal if you pay for it, so you're probably
clear. But you might want to see your doctor. </DIV>
<DIV>--Amanda <BR></DIV>
<DIV><FONT size=2></FONT></DIV>
<DIV>ROTFLMAO ... That was certainly a case of, "That sounded much better in
my head than it looks in print."</DIV>
<DIV>Doreen</DIV>
<P>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=2 border=0>
<TBODY>
<TR bgColor=#ffffcc>
<TD align=middle><FONT color=#003399 size=-1><B>Yahoo! Groups
Sponsor</B></FONT></TD></TR>
<TR bgColor=#ffffff>
<TD width=470><A target=_top
href="http://rd.yahoo.com/M=180521.1330919.2943190/D=egroupmail/S=1700307375:N/A=605154/*http://www.net2phone.com/cgi-bin/adforward.cgi?p_key=LG9425KJ&url=/jump/campaign"><IMG
height=60 alt="Click Here!"
src="http://us.a1.yimg.com/us.yimg.com/a/ne/net2phone2/n2p_usglobe_468.gif"
width=468 border=0></A></TD></TR>
<TR>
<TD><IMG height=1 alt=""
src="http://us.adserver.yahoo.com/l?M=180521.1330919.2943190/D=egroupmail/S=1700307375:N/A=605154/rand=216169034"
width=1></TD></TR></TBODY></TABLE><!-- |**|end egp html banner|**| --><BR><TT>To
unsubscribe from this group, send an email
to:<BR>HPFGU-OTChatter-unsubscribe@yahoogroups.com<BR><BR></TT><BR><BR><TT>Your
use of Yahoo! Groups is subject to the <A
href="http://docs.yahoo.com/info/terms/">Yahoo! Terms of Service</A>.</TT>
<BR></P></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>