UK English vs American

flying_ford_anglia flying_ford_anglia at yahoo.com
Tue Jul 11 20:24:00 UTC 2000


Original Yahoo! HPFG Header:
No: HPFGUIDX C3884
From: flying_ford_anglia
Subject: Re: UK English vs American
Reply To: [Yahoo! #3857] Re: UK English vs American
Date: 7/11/00 4:24 pm  (ET)

What's a git?

My dictionary says something slightly different: "A silly or contemptible
person". Git is a word I use a lot, usually along the lines of "you
stupid git!" That's why I'm charmless and friendless, I guess.

Someone else noted that there don't seem to be many Americanisations
in the US versions of the books. We've touched on this before: there
are quite a few, but perhaps they are more obvious to a Brit! Some
really stick out like "bangs" instead of "fringe" and "fries" instead of
"chips", and there were some that got missed - there was a question about
"chipolata" here, as I recall.

The changes don't spoil my enjoyment of the audio books, but I think
they were unnecessary.

Neil






More information about the HPforGrownups-Archives archive