US English (again)

flying_ford_anglia flying_ford_anglia at yahoo.com
Wed Jul 26 23:02:00 UTC 2000


Original Yahoo! HPFG Header:
No: HPFGUIDX C5144
From: flying_ford_anglia
Subject: US English (again)
Date: 7/26/00 7:02 pm  (ET)

I've just read a message somewhere else - on a non HP list - in which
someone reported that someone else [perhaps *YOU*] had contacted
Scholastic and asked them why they Americanised the Harry Potter books.

Their reply was that both they and JK Rowling wanted children to have
the same 'experience' of the books, regardless of the country they were
in. They decided to change any words which might be difficult to visualise
(foods, sweets etc.) and JK Rowling was, reportedly, the one who came
up with alternative wordings, not the publishers themselves.

Still doesn't explain Sorcerer's Stone, and the fact that a lot of the
kids reading the book are 20+, or 20++

Or 20+++

Neil






More information about the HPforGrownups-Archives archive