[HPforGrownups] the books in German
Neil Ward
neilward at dircon.co.uk
Fri Sep 1 19:13:21 UTC 2000
No: HPFGUIDX 717
At 14:29 09/01/2000 -0000, you wrote:
>
>An article at http://www.theregister.co.uk/content/1/12936.html
>discusses the impatience of german fans of the book.
>
>As the article says:
>
>"This delay was too much for Potter fans, who promptly started
>translating chapters and posting the results on the Internet. The
>first six were up on www.harry-auf-deutsch.de, nine more are on their
>way and the remaining 22 have been distributed to university students
>for translation."
>
>Guys - remember, downloading chapters from that site is a Copyright
>Violation - don't do it!
Would any of us break the law in such a heinous fashion? ;)
It will be interesting to see how this form of translation-by-committee
compares to the official one, due out in October I think (thanks to Dennis
for that German HP countdown calendar leaflet, but it's on my desk at work).
For example, do they use Hermione's name or continue with Hermine, as in the
previous official translations.
>From what I can gather, the French translations are not so accurate, so
perhaps French University students will do something similar.
Neil
Flying-Ford-Anglia
*****************************************
"Then, dented, scratched and steaming,
the car rumbled off into the darkness,
its rear lights blazing angrily"
[Harry Potter and the Chamber of Secrets]
*****************************************
More information about the HPforGrownups
archive