[HPforGrownups] Re: Anti-Potter groups

Denise drohlede at neo.rr.com
Fri Sep 15 01:35:07 UTC 2000


No: HPFGUIDX 1460

Thanks Dave!  I didn't want to pipe up first on that one--it is one of the disputes I have with those men who wrote the Bible (aka King James).  They added/changed/and otherwise made the words fit the pattern--which was as follows:

The midwives in England were causing the "lordly" physics alot of pain (in the neck, lol), because the people trusted them more than the physics who liked leeches too much for me--I would've went to the midwives too!  They used herbal methods, and were gentle.  The physics told the women it was God's will that the labor be painful, and refused to give any pain remedy (hence killing many children and mothers) where the midwives gave natural herbs to ease the pain.  The physics did something along the lines of lobbyists nowadays, and got the king (James) to re-write the Bible, anti-witch, including the phrase that you corrected ever so nicely Dave!  This way they could get the village magistrates to prosecute (and many were killed, yes) these so-called witches (midwives) in order to get people to turn to them!

A rather diabolical movement, one of which I think is still in effect today--but I shan't go there or we'll turn this into a nice little argument instead of being on-topic.  

This is sorta on-topic--Snape would have probably been spared (aka a man, urgh), but Hermione would have been (hanged, wasn't it?) right away!

We also shan't go into Professor T--who knows what they'd think of her then!

:)
Dee    

  ----- 
  From: Dave Hardenbrook 
  To: HPforGrownups at egroups.com 
  Sent: Thursday, September 14, 2000 8:52 PM
  Subject: [HPforGrownups] Re: Anti-Potter groups



       
       My Groups | HPforGrownups Main Page | Start a new group!  


  At 07:31 PM 9/14/00 -0500, B.C. French wrote:
  >"Thou shall not suffer a witch to live." I don't remember exactly
  >what chapter and verse of the Bible that comes from, but it's in
  >there. Probably Leviticus.

  Exodus 22:18.  And it's an "accidental" mistranslation... The original text
  says "poisoner", not witch.



                                                   -- Dave


  To unsubscribe from this group, send an email to:
  HPforGrownups-unsubscribe at egroups.com






[Non-text portions of this message have been removed]





More information about the HPforGrownups archive