[HPforGrownups] Multicultural Harry Potter

Starling starling823 at yahoo.com
Fri Apr 20 05:15:13 UTC 2001


No: HPFGUIDX 17186

I was in Austria last semester, and read all the books in German while I was there.  The german translation of GoF (Harry Potter und der Feuerkelch) came out in October to almost as much hoopla as over here -- every bookstore (esp. Libro, which has posters *everywhere*) was decked out  with stuff and the kids all showed up in cute little costumes and fake scars and got their pictures in the paper.  It was a funny feeling, seeing everything a second time around, with all the same trappings, just a different language.  I enjoyed it.
What I found especially interesting was how many personal names were left alone.  The only name that was changed was Hermione, for which "Hermine" is used -- oddly enough, the French form of the name.  So how come the French edition I saw had "Hermione?" <g>.  Just wondering.

Just for fun, let's see who figures out what bit (from der Stein der Weisen <g>) this is:
"Dann mach Feuer!"  ächzte Harry.
"Ja -- natürlich -- aber hier gibt es kein Holz!" schrie Hermine händeringend.
"BIST DU VERRÜCKT GEWORDEN?" brüllt Ron.  "BIST DU NUN EINE HEXE ODER NICHT?"
10 points for your house if you get it.  

Abbie, who loves anything in German, even if the translation isn't the best.  
starling823 at yahoo.com
69% obsessed with HP and loving it
"Ah, music," Dumbledore said, wiping his eyes.  "A magic beyond all we do here!"
          -HP and the Sorcerer's Stone


  ----- Original Message ----- 
  From: rinoa_gmm at hotmail.com 
  To: HPforGrownups at yahoogroups.com 
  Sent: Friday, 20 April, 2001 12:51 AM
  Subject: [HPforGrownups] Multicultural Harry Potter


  The Harry Potter phenomena has reached an all time high; and not just 
  in the english speaking world. The HP books heve also been translated 
  in French and Spanish (as far as I know). I live in Puerto Rico and 
  over here, all four books can be found in english and at least the 
  first two in Spanish and French. Personally I prefer to read the 
  books in english; even though spanish is my main language. It's 
  amazing how JK Rowling has managed to reach so many people with her 
  books even through the language barrier.
  Karumi 


        Yahoo! Groups Sponsor 
       
       

  _______ADMIN________ADMIN_______ADMIN__________

  From Monday 12th March, all OT (Off-Topic) messages must be posted to the HPFGU-OTChatter YahooGroup, to make it easier for everyone to sort through the messages they want to read and those they don't.

  Therefore...if you want to be able to post and read OT messages, point your cyberbroomstick at http://groups.yahoo.com/group/HPFGU-OTChatter to join now! For more details, contact the Moderator Team at hpforgrownups-owner at yahoogroups.com.

  (To unsubscribe, send a blank email to hpforgrownups-unsubscribe at yahoogroups.com) 

  Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service. 



[Non-text portions of this message have been removed]





More information about the HPforGrownups archive