[HPforGrownups] Sherbet lemon

Amanda Lewanski editor at texas.net
Sat Feb 24 20:01:54 UTC 2001


No: HPFGUIDX 12932

Amy Z wrote:

> BTW, I've been going along thinking that sherbet lemon IS a lemon
> drop, since that's how it got "translated" in book 2 (? brain-fog here
> too--I think it was 2).  But it isn't, is it?

Yes. Sherbet lemon is Brit for lemon drop. Look at the scene (in GoF, I
think) where Harry is trying to get into Dumbledore's office, and tries
"candy" passwords--he starts with "sherbet lemon" (the password had been
"lemon drop" in an earlier book), and then tries "pear drop," among
others--and I had noted before that the transition from "sherbet lemon"
to other flavors of fruit "drops" would make absolutely no sense to an
American reader. [This is the scene where "cockroach cluster" does the
trick.]

--Amanda, who still only considers sherbet to be an iced dessert


[Non-text portions of this message have been removed]





More information about the HPforGrownups archive