British Harry more honest?
Amy Z
aiz24 at hotmail.com
Tue Jan 2 21:06:25 UTC 2001
No: HPFGUIDX 8372
Hello chatters,
I'm reading the U.S. version of PoA, having previously read the U.K.
version. I could swear a line has been changed (significantly, not just a
British-to-U.S.-English switch).
It's in "Flight of the Fat Lady," p. 155/U.S. hardcover. Herewith the U.S.
version:
[Lupin said:] "But I didn't think it a good idea for Lord Voldemort to
materialize in the staffroom. I imagined that people would panic."
"I didn't think of Voldemort," said Harry honestly. "I -- I remembered
those dementors."
If memory serves, the U.K. version went more like this:
"I did think of Voldemort at first," said Harry honestly. "But then I
remembered those dementors."
The scene to which he refers ("The Boggart in the Wardrobe") is unchanged:
he first thinks of a resurrected Voldemort and then remembers the Dementors.
Would someone please check and tell me: (a) did I dream it up? and if not,
(b) why do you think this change was made?
Maybe British kids are just more honest than American kids. (duck) Don't
hit! I'm American!
Amy
- - - - - - - - - -
The Whomping Willow was a very violent tree that
stood alone in the middle of the grounds.
_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com
More information about the HPforGrownups
archive