[HPforGrownups] British Harry more honest?

Snuffles MacGoo msmacgoo at one.net.au
Wed Jan 3 09:52:55 UTC 2001


No: HPFGUIDX 8407

Gee that's quite different eh? I wonder why the change for the US?

Your memory serves you *very* well as you are almost word perfect (p117 h/c) so 
(a) you didn't dream it. As to (b). I have NO idea.

storm

-----Original Message-----
From:	Amy Z [SMTP:aiz24 at hotmail.com]
Sent:	Wednesday, January 03, 2001 7:06 AM
To:	HPforGrownups at egroups.com
Subject:	[HPforGrownups] British Harry more honest?

Hello chatters,

I'm reading the U.S. version of PoA, having previously read the U.K.
version.  I could swear a line has been changed (significantly, not just a
British-to-U.S.-English switch).

It's in "Flight of the Fat Lady," p. 155/U.S. hardcover.  Herewith the U.S.
version:

[Lupin said:]  "But I didn't think it a good idea for Lord Voldemort to
materialize in the staffroom.  I imagined that people would panic."
     "I didn't think of Voldemort," said Harry honestly.  "I -- I remembered
those dementors."

If memory serves, the U.K. version went more like this:

     "I did think of Voldemort at first," said Harry honestly.  "But then I
remembered those dementors."

The scene to which he refers ("The Boggart in the Wardrobe") is unchanged:
he first thinks of a resurrected Voldemort and then remembers the Dementors.

Would someone please check and tell me:  (a) did I dream it up?  and if not,
(b) why do you think this change was made?

Maybe British kids are just more honest than American kids. (duck) Don't
hit!  I'm American!

Amy

- - - - - - - - - -
The Whomping Willow was a very violent tree that
stood alone in the middle of the grounds.
_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com


To unsubscribe from this group, send an email to:
HPforGrownups-unsubscribe at egroups.com







More information about the HPforGrownups archive