[HPforGrownups] Missing paragraphs
Meredith Wilson
aviationoutreachcoord at museumofflight.org
Fri Jan 5 15:59:40 UTC 2001
No: HPFGUIDX 8572
Those paragraphs are in my book... I just re-read that actually and I know
it's in my copy (the US copy).
Meredith
** -----Original Message-----
** From: Andrea H Bonfanti [mailto:andrea at noembromation.com.br]
** Sent: Friday, January 05, 2001 4:34 AM
** To: HPforGrownups at egroups.com
** Subject: [HPforGrownups] Missing paragraphs
**
**
** Hi, everyone!
**
** Yesterday, I bought a copy of CoS in Portuguese. I've read
** all the books in English (UK edition), and now I want to
** read them in my mother tongue (mainly to complain about the
** translation :-) ). But, then, to my complete astonishment,
** I've found that my British edition may be missing a couple
** of paragraphs!
**
** In chapter 5 (The Whomping Willow), right after Ron and
** Harry miss the Hogwarts Express, Ron comes up with the idea
** of flying the Ford Anglia to schoool. In my British
** paperback edition, he says:
** 'We're stuck, right? And we've got to get to school,
** haven't we? And even underage wizards are allowed to use
** magic if it's a real emergency, section nineteen or
** something of the Restriction of Thingy ...'
** And the immediate following paragraph goes:
** Harry's feeling of panic turned suddenly to excitement.
** 'Can you fly it?'
** However, in my Brazilian book, there are two paragraphs
** BETWEEN the ones above. Traslating from Portuguese:
** 'But your mum and dad ...' said Harry, pushing the barrier
** once more in the vain hope that it would give in. 'How will
** they get home?'
** 'They don't need the car!' said Ron, impatiently. 'They
** can Apparate! You know, disappearing here and reappearing at
** home. They just use Floo Powder and the car because we're
** all underage and don't have a license to Apparate.'
** Can anyone tell me if you have these paragraphs in your
** books? They make sense to me, as I suppose Harry would be
** concerned about stealing the Weasley's ride home and it's
** the first time anyone ever mentions Apparating. And, as bad
** as the Brazilian translation may be, I don't think they'd go
** around making paragraphs up.
**
** Thanks,
** Andrea
**
**
** [Non-text portions of this message have been removed]
**
**
** To unsubscribe from this group, send an email to:
** HPforGrownups-unsubscribe at egroups.com
**
**
**
More information about the HPforGrownups
archive