The significance of first names in HP books.

rcraigharman at hotmail.com rcraigharman at hotmail.com
Thu Oct 18 23:19:05 UTC 2001


No: HPFGUIDX 27872

--- In HPforGrownups at y..., "Haggridd" <jkusalavagemd at y...> wrote:
> --- In HPforGrownups at y..., Cezar Tabarcea <caesarius at e...> wrote:
> 
> > And i have two questions - first, what was, in the English
> > original, the name of the Sports expert from the MoM (in GoF ) -
> > it's Ludo Verpey, in the French edition; and also, if anyone from
> > Paris reads this, i wonder if the English editions of HP can be
> > bought in Paris, somewhere. Is there an English bookstore 
> > that may have these books for sale?
> 
> It's Ludovic, from the latin "ludus" for game and "vic" which can 
> either mean to win. as in Caesar's "Veni vidi vici" or to lose, as
> in "victus."

No, that's folk etymology.  Ludovic is a medieval Latinization of
the Germanic name, usually rendered as "Hludwig" = "famed warrior".

The same "hlud" is the root of the name Lothair [= "famed army"].
The root is also related to the English "loud", "listen", etc.

And, of course, the same "wig" is found in "Hedwig" = "hadu" + "wig"
= "contentious war".

The Germanic "wik" and Latin "vincere" _do_ stem from the same IE
roots, but ludus and Hlud are not related....

....Craig





More information about the HPforGrownups archive