Also On Topic (was Re: GoF: Murder vs. Curse? (LONG)
cynthiaanncoe at home.com
cynthiaanncoe at home.com
Thu Sep 13 22:36:23 UTC 2001
No: HPFGUIDX 26092
Because I could really use a distraction, I'm reviving this thread
that I posted on Tuesday. If you all tell me I'm all wet, at least
it will take my mind off of things for a few minutes. It's about why
JKR changed the language about whether V wanted Wormtail to curse
someone or murder them.
--- In HPforGrownups at y..., cynthiaanncoe at h... wrote:
> Sheryll wrote:
> >
> > Happy to oblige with quotes from the Canadian version!
> >
> > > The American text in my book is:
> > >
> > > "My Lord, I must speak!" said Wormtail, panic in his
> > > voice now. "All
> > > through our journey I have gone over the plan in my
> > > head -- My lord,
> > > Bertha Jorkins's disappearance will not go unnoticed
> > > for long, and if
> > > we proceed, if I murder --"
> >
> > In the Canadian version the above paragraph is the
> > same, save the last 3 words, which read: "if I
> > curse--"
> >
> > > "If?" whispered the second voice. "If? If you
> > > follow the plan,
> > > Wormtail, the Ministry need never know that anyone
> > > else has died. If
> > > you do it quietly and without fuss; I only wish that
> > > I could do it
> > > myself, but in my present condition . . . Come,
> > > Wormtail, one more
> > > death and our path to Harry Potter is clear. by
> > > that time, my
> > > faithful servant will have rejoined us -- "
> >
> > Again, there is only a minor difference. The Canadian
> > version reads "come, Wormtail" one more obstacle
> > removed and our path to Harry Potter is clear." These
> > are both on page 15 of the Canadian version.
> > >
> > > Then later:
> > >
> > > "One more murder ... my faithful servant at Hogwarts
> > > ... Harry Potter
> > > is good as mine, Wormtail."
> > >
> > This is found on page 16 of the Canadian version and
> > reads as follows:
> > "One more curse ... my faithful servant at Hogwarts
> > ... Harry Potter is as good as mine, Wormtail."
> >
>
> Sheryll, I'm cooking up a theory that would explain why the
> editors/JKR would change "curse/obstacle" to "murder." It is only
> half-baked at this point, but here goes.
>
> Based on what you and Laura have quoted, it sounds like the curse
> language is in early versions, and later versions have the murder
> language. Is this an accident/flint, or is it changed for a
reason?
> Once the book is in print, why would JKR (who demonstrated with the
> wand order issue a certain reluctance to change the text after the
> fact) just up and change something like this without a good reason?
>
> First of all, the conversation between Wormtail and V that Bryce
> overhears seems to take place after they've found/tortured/killed
> Bertha, but before they've freed Crouch Jr. How do we know this?
>V tells Wormtail he won't have to do "it" alone: "By that time,
> my faithful servant will have rejoined us." That might mean that
> this curse/murder is supposed to happen after Crouch Jr. is freed
and
> Crouch Sr. is subdued. So I think this has to mean they are
> contemplating the curse/murder of Moody. So V and Wormtail still
> have two jobs to do: free Crouch and kidnap Moody.
>
> In both the original text and the rewritten text, however, V talks
> about the MoM not finding out anyone else has "died." Why do we
have
> that language in the original version when the rest of the text
talks
> about a curse, not a death? And why is this inconsistency cleaned
up
> later to discuss a murder?
>
> I think the answer might have to do with Wormtail's reluctance to
> follow the plan and to kill people (note that Voldemort, not
> Wormtail, kills Bryce). I speculate that V wanted Wormtail and
> Crouch Jr. to kill Moody and have Crouch Jr. assume his identity.
> Wormtail and Crouch Jr. are ordered to go to Moody's house, subdue
> him, question him about his habits, etc. at leisure, then KILL
him.
>
> But things don't go according to plan. Wormtail has cold feet, and
> Moody puts up a big struggle so that the cops and Arthur Weasley
> come. They don't have time to question Moody then kill him, so
> Wormtail and Crouch Jr. stun/Imperio Moody instead and keep him
> alive.
>
> Why do they deviate from V's plan in this way? Well, Crouch Jr.
> tells us that they need Moody alive to keep making the potion. But
> I'm not sure V would agree with that assessment. You can make
> polyjuice potion with a single hair, so Moody's mane of hair ought
to
> have plenty to make the potion even if Moody were dead. Perhaps
> Wormtail doesn't like to kill, and Crouch Jr. wanted Moody around
to
> get the information he needs to pass himself off as Moody.
>
> The upshot is that JKR lets this change from "curse/obtacle"
> to "murder" go through because it is more consistent with this plot
> detail as described above. But why bother making the change at
all?
> Why not just look the other way and leave it as "curse/obstacle"?
>
> Well, it could be that Moody is going to make an appearance in OoP,
> and JKR needs Voldemort to be surprised that the real Moody is
alive,
> and the way to do that is to firm up V's assumption that the real
> Moody is dead. Voldemort has no way of knowing at the end of GoF
> that the real Moody is still alive because (under my theory) V
> ordered Moody killed ages ago. (And I think V believes that Crouch
> Jr. still has his soul at the end of GoF, BTW). This raises all
> sorts of interesting possibilities, including having the real Moody
> assume Crouch Jr.'s identity to spy on V, which is how we can get
all
> manner of juicy details about what's going on in V's camp.
>
> Anyway, I know that this theory is quite wobbly, but it is all I
can
> think of to have these changes from the original text make any
sense
> at all.
>
> Cindy (who is way, way out on a limb on this one)
More information about the HPforGrownups
archive