[HPforGrownups] Re: US & UK editions; dumbing down?
Edblanning at aol.com
Edblanning at aol.com
Fri Feb 22 14:37:33 UTC 2002
No: HPFGUIDX 35599
In a message dated 22/02/02 06:47:21 GMT Standard Time, muellem at bc.edu writes:
> And honestly, I think even I, the "dumbed-down" American
> knows what "Mum" means! They really didn't need to change that to
> "Mom". But, again, the point was that the story is intact -- it is
> not like a plot change or anything.
>
>
Now that's a really stupid change (IMHO, she says, moderating her tone
rapidly). A British child could just as easily say sweater as jumper (though
the latter is IMO, more likely): they are synonymous British terms. But a
British kid would never, never say 'Mom', unless they were deliberately
putting on an American accent. That crosses the border, from replacing
confusing terms ( and BTW, why does this conversation keep referring to
'slang'?: as I understand it many of the replacements are for standard terms)
to embracing a specifically American mode of expression.
Eloise ( who has issues of cultural identity on her mind at the moment)
[Non-text portions of this message have been removed]
More information about the HPforGrownups
archive