HP Translations
grey_wolf_c
greywolf1 at jazzfree.com
Mon Jan 28 18:04:02 UTC 2002
No: HPFGUIDX 34204
--- In HPforGrownups at y..., "lucky_kari" <lucky_kari at y...> wrote:
> Yes, I've read HP in English and in Spanish.
<snip>
> The decidely English tone of the books also seemed to evaporate,
> especially where that tone was extremely colloquial.
> Eileen
-------------
You know, I've read the books in the opposite direction: first Spanish,
then (just the first one, books are expensive!) in English, and I found
the Spanish version much more formal, while the original (when
charaters were speaking, specially Hagrid) was extremally colloquial.
However, there is a very technical reason for this: when you learn a
foreign language (Spanish in your case, English in mine), you're taught
the formal version of it, while the colloquial part must be learnt by
actually living in the country itself, or else it's very difficult to
learn (I've picked up enough to understand it, but it doesn't come as
naturally to me as it does to you).
Hope that helps,
Grey Wolf
(He who's taking a break form studies and has found a long thread o
answer)
More information about the HPforGrownups
archive