OOP-Spoiler: Poisoned Honey
bohcoo
sydenmill at msn.com
Sun Apr 13 19:36:48 UTC 2003
No: HPFGUIDX 55289
S
P
O
I
L
E
R
S
P
A
C
E
Poisoned Honey: I interpret "poisoned honey" as someone
sarcastic, but (sickeningly) nice about it. (Picture Betty White as
the Happy Homemaker on the old Mary Tyler Moore show.)
An example would be, "That dress looks fantastic on you! Most fat
people can't wear plaid."
Wouldn't a person like that be a great verbal target for McGonagall's
dry sarcasm? (In ch. 11 of POA, at the Christmas dinner scene when
Trelawney joins the feast: Trelawney: "I frequently act as though I
am not possessed of the Inner Eye, so as not to make others nervous."
McGonagall: "That explains a great deal." And so on through that
whole scene.)
Bohcoo
More information about the HPforGrownups
archive