OOP-Spoiler: Poisoned Honey

bohcoo sydenmill at msn.com
Sun Apr 13 19:36:48 UTC 2003


No: HPFGUIDX 55289

S
P
O
I
L
E
R

S
P
A
C
E

Poisoned Honey:  I interpret "poisoned honey" as someone 
sarcastic, but (sickeningly) nice about it. (Picture Betty White as 
the Happy Homemaker on the old Mary Tyler Moore show.) 
 
An example would be, "That dress looks fantastic on you! Most fat 
people can't wear plaid."
 
Wouldn't a person like that be a great verbal target for McGonagall's 
dry sarcasm? (In ch. 11 of POA, at the Christmas dinner scene when 
Trelawney joins the feast:  Trelawney:  "I frequently act as though I 
am not possessed of the Inner Eye, so as not to make others nervous." 
McGonagall: "That explains a great deal." And so on through that 
whole scene.)

Bohcoo











More information about the HPforGrownups archive