best lines in the book?
Ivan Vablatsky
ibotsjfvxfst at yahoo.co.uk
Tue Jun 10 12:15:45 UTC 2003
No: HPFGUIDX 59788
In GoF Rita Skeeter initially adulates Harry and treats him in an almost sycophantic way, but later she suddenly changes and writes the most hurtful and vicious lies about him. She also does this to others, who then get extremely upset and start getting really emotional. But what does Harry do? He simply dismisses the whole thing with:
"Gone off me a bit, hasn't she?"
This short quote just sums up Harry for me. This is the sort of thing that makes me love Harry so much.
By the way, this quote is so through and through English I doubt if it can be tranlsated into other languages. It typifies the stiff upper lip tradition that the English were well known for (at least, till Di died).
For example the impact of this marvellous bit of understatement is totally lost in the Dutch translation. This line is simply translated as, "She doesn't like me so much anymore, does she? The idea of losing an addiction is totally lost.
I'd be pleased to hear from people who have read the books in other languages how their translators have coped with this line.
Hans in Holland
---------------------------------
Yahoo! Plus - For a better Internet experience
[Non-text portions of this message have been removed]
More information about the HPforGrownups
archive