Translations

Aoi Cerberusmon cerberusmon at hotmail.com
Thu Jun 19 22:00:28 UTC 2003


No: HPFGUIDX 61169

> >   <cassandre.lamaudite at l...> wrote:
> > I was wondering if anyone in here had read the HP books in 
> > anotherlanguage than english.

--- In HPforGrownups at yahoogroups.com, "Kelly Grosskreutz" 
<ivanova at i...> wrote:
> I have Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (French).  I took 
> six years of French in school and always wanted to buy a book in French for 
> me to read.  I was delighted to get my hands on this one because it's 
> not too hard for me to read since I know the English version so well.  I 
> really wish they wouldn't have translated Snape's name to Rogue, though.  I  
> keep having to remind myself who Professeur Rogue is.

I've read them in spanish, and I likes that they didn't change the 
names, Snape has a very ugly name in the italian version, like piton 
or something like that 

XP...








More information about the HPforGrownups archive