Translations
Aoi Cerberusmon
cerberusmon at hotmail.com
Thu Jun 19 22:00:28 UTC 2003
No: HPFGUIDX 61169
> > <cassandre.lamaudite at l...> wrote:
> > I was wondering if anyone in here had read the HP books in
> > anotherlanguage than english.
--- In HPforGrownups at yahoogroups.com, "Kelly Grosskreutz"
<ivanova at i...> wrote:
> I have Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (French). I took
> six years of French in school and always wanted to buy a book in French for
> me to read. I was delighted to get my hands on this one because it's
> not too hard for me to read since I know the English version so well. I
> really wish they wouldn't have translated Snape's name to Rogue, though. I
> keep having to remind myself who Professeur Rogue is.
I've read them in spanish, and I likes that they didn't change the
names, Snape has a very ugly name in the italian version, like piton
or something like that
XP...
More information about the HPforGrownups
archive