The Boy Who Lived

Steve bboy_mn at yahoo.com
Tue Mar 25 02:23:01 UTC 2003


No: HPFGUIDX 54269

--- In HPforGrownups at yahoogroups.com, imhotep1 <imhotep1 at r...> wrote:
> On Mon, 2003-03-24 at 14:37, iris_ft wrote:
> > "The Boy Who Lived", in the french version, became "Le 
> > Survivant" (the Survivor). ...edited...


> 
> I think the use of the word "lived" is meant to sound bland.
> "Survivor" is a heroic term.  Strong, courageous people "survive," 
> but any person can live.  ...edited...
> 
> -Jeremy

bboy_mn:

I take almost the opposite approach. You can survive a plane crash,
you can survive a serious illness, but not many people survive death.
That's what Harry did; he did the impossible, he survived the
unsurvivable, the unblockable, the unstoppable Death Curse. 

Harry isn't the boy who lived, he is 'The Boy Who Lived'. Yes, he
survived, but his survival goes way beyond beating the odds, to doing
the impossible. In that context, I think I think the word 'Lived' is
intended to contrast absolute death, and not just a statistical
likelihood of surbviving something tramatic.

Just a thought.

bboy_mn






More information about the HPforGrownups archive