Harry's B-day Re: Riddle and Grindelwald in 1945
romulusmmcdougal
romulus at hermionegranger.us
Fri Aug 6 17:51:57 UTC 2004
No: HPFGUIDX 109214
--- In HPforGrownups at yahoogroups.com, "Geoff Bannister"
<gbannister10 at a...> wrote:
> Geoff:
> I feel must respectfully disagree.
>
> Canon to start with:
>
> 'It was a cutting from the Daily Prophet:
>
> "GRINGOTTS BREAK-IN LATEST
> Investigations continue into the break-in at Gringotts on 31
July...."
>
> "Hagrid!" said Harry. "That Gringotts break-in happened on my
> birthday!..."'
>
> (PS "The Potions Master" p. 105 UK edition)
>
> The structure of the sentence only allows the interpretation that
the
> crime was committed on 31st July. The phrase "on 31st July" refers
> to "Gringotts" and not "Investigations". If the report wanted to
> indicate that investigations were continuing, the standard wording
> would be....
>
> "Investigations are still continue into the break-in...."
>
> No way would the paper produce something like "On 31st July,
> investigations are continuing into the break-in..." which is what
you
> seem to be implying.
Geoff,
Let me explain what I mean.
What you say regarding the structure of the sentence may be true, but
not necessarily. It is ambiguous based on the grammatical rules for
Adverb Prepositions versus Adjective Prepositions.
To understand the first part of the first sentence in the Prophet
article, we have to properly construct the sentence. Here are the
parts of that first sentence:
Subject = "Investigations",
Verb = "continue",
Adverb Preposition #1 = "into the break-in" (since this preposition
modifies the verb "continue", it is an adverb preposition),
Adjective Preposition = "at Gringotts" (since this preposition
modifies the noun "break-in", it is an adjective preposition)
Adverb Preposition #2 = "on 31 July" since this preposition can
modify the verb "continue" and not necessarily the noun "Gringotts".
With adverb prepositions, they can be interchanged within the
sentence without the meaning of the sentence being changed. To show
this, let's simply interchange the two adverb prepositions in the
sentence above. Here then is the new sentence:
"Investigations continue on 31 July into the break-in at
Gringotts,
"
Therefore, based on grammar, the headline can indicate that the
investigations were continuing on 31 July instead of the break-in
occurring on 31 July.
Secondly, the "piece of paper", the cutting from the Daily Prophet,
was lying on the table under the tea cozy. This implies that the
cutting was from an old paper and not a new one. Hagrid cut it out of
an old issue of the Daily Prophet because of its significance in
regards to the Stone and Hagrid and Harry being at Gringotts on the
same day of the break-in.
Thirdly, the whole article from the Daily Prophet may not have been
given to us. And Harry waits until well into the reading of the
article to make the statement that the break-in occurred on his
birthday.
Thus, with the above grammatical reading of the headline, the
birthday discrepancy for Harry Potter disappears.
Tuesday is July 30th, and Tuesday is Harry Potter's birthday.
Therefore, Harry Potter was born on July 30, 1980.
RMM
More information about the HPforGrownups
archive