Question: Baruffio and the buffalo
nkafkafi
nkafkafi at yahoo.com
Tue Feb 3 17:49:08 UTC 2004
No: HPFGUIDX 90177
> Neri:
<snip>
> could someone please
> explain to me (slowly, with diagrams) if there is a pun in:
>
> SS/PS, Ch. 10:
> "Now, don't forget that nice wrist movement we've been practicing!"
> squeaked Professor Flitwick, perched on top of his pile of books as
> usual. "Swish and flick, remember, swish and flick. And saying the
> magic words properly is very important, too - never forget Wizard
> Baruffio, who said `s' instead of `f' and found himself on the
floor
> with a buffalo on his chest."
> Taryn:
> Flitwick is referring to mispronouncing the spell, which we don't
know, which PRODUCED the buffalo on Baruffio's chest. The spell
probably didn't have "buffalo" in it, he just mis-pronounced the
spell and accidently ended up with it. So we don't know what the
spell was.
>
Neri again:
OK, I gather there wasn't a pun here (or at least I'm not the only
one who haven't got it), but this puzzler still bugs me: what kind of
charm, when you replace the 'f' with 's', will cause a buffalo to
appear on your chest?????
I had this crazy picture in my mind of Baruffio meaning to say
something like "accio basalo" but said `f' instead of `s' with
disastrous results... only it is written the other way
around: "said `s' instead of `f' ". Another crazy idea: isn't the
scientific (latin) name of animal the americans call buffalo is
actually "bison"? So what if the original charm Baruffio meant to say
included the word "bifon" (whatever that is...)? Or, what is the
latin name of the african or asian buffalo?
Neri, stopping before he suggests something *really* stupid.
More information about the HPforGrownups
archive