[HPforGrownups] Re: Bonehead Question about Goblet of Fire

theotokos theotokos_8679 at sbcglobal.net
Sun Apr 17 16:24:09 UTC 2005


No: HPFGUIDX 127660

> Theotokos wrote
> So, to re-ask Julie's question:  Does the British edition us "Jr." 
>in the text or was that an American addition?  


Karen:  Julie's original question was not 'Does the British edition 
use "J"?', it was: 

[When Harry left the prefects bathroom with the egg, he
saw "Bartoimaeus Crouch" in Snape's office. Why did the name not show
up as "Bartimaeus Crouch, Jr."?]

Presumably this means that "Jr" was not in the American edition 
either - if they had approached JRK about changing this, she would 
have had to have said "No" because it would have blown her 'mistaken 
identity' plot out of the water.  So, in answer to your question, no 
it was not in the original British text, neither does it seem to have 
been added to the American text.

 
Theotokos (again):
 
Sorry for the confusion.  What I meant by "re-ask" is to re-phrase.  I meant to broaden the question to ask if she used B. Crouch, Jr. in any other context or conversation in the book.  I realize she could not have used Jr. in the map.  I just thought somewhere in the US version Junior had be used in referring to Barty the younger.  I must have assumed it--categorized his "junior" standing as it is common place to do in America.

Theotokos


[Non-text portions of this message have been removed]





More information about the HPforGrownups archive