DD's definitely dead?(Snape's remark)

strawberryshaunie strawberryshaunie at yahoo.ca
Tue Aug 23 05:13:59 UTC 2005


No: HPFGUIDX 138498

strawberryshaunie
>>I know this has been discussed before, and the actual quote is still
open to interpretation, but Snape actually said "a stopper IN death".
This makes a huge difference, because it means Snape's talking about
bottling poison, not an antidote. "Stopper" means cork or lid,
meaninghe could teach anyone with enough competence to make and cork
death in a 
bottle.

"CathyD:
The actual quote is "bottle fame, brew glory, even stopper death --"
(PS 102 
Can Ed) At least that is the quote in both my versions."

Ooops! Thank you very much Cathy...I've just realized where I got my
seemingly accurate quote: the PS movie, during Snape's little
monologue of course. He does, in fact say 
"stopper in death" 
in the movie, and although this isn't quite canon, I will argue that
I am clearly not the only one familiar with the term "stopper" meaning
cork in Brit. Even the textual quote you provide
"even stopper death" 
makes much more sense if viewed in this light ("stopper" isn't
terribly gramatically correct if it's supposed to mean
"prevent/impede". In other words, 'stopper' definitely = cork, it is
actually a NOUN/transitive verb, not a verb!).
 It may seem a little picky, but I really do feel that this shows
something about Snape's character...it is after all the first time we
get to hear him talk about  how he views magic and those who perform
it. It seems to me that Snape's far more interested in death than in
preventing it (though I really don't believe he is ESE!, not just
yet). And what about those other two? Bottle *fame*, brew *glory*...a
bit more evidence for TW intentions?

-shaunie, really hoping this makes at least a little sense.






More information about the HPforGrownups archive