[HPforGrownups] Re: Significance of missing line (was: HBP paperback)

OctobersChild48 at aol.com OctobersChild48 at aol.com
Thu Aug 3 01:12:06 UTC 2006


No: HPFGUIDX 156407

In a message dated 7/30/06 11:37:58 AM Eastern Daylight Time, 
belviso at attglobal.net writes:


> In that case it is called the same thing in the US. It was just they 
> thought Sorcerer was a better word than Philosopher in the title. I don't 
> have the US version, but I would guess it's called the Philosopher's Stone 
> within the actual story and not changed throughout to "Sorcerer's Stone." 
> Just as the movie calls it a Philosopher's Stone even while the title is 
> Sorcerer's. I could be wrong, but that's what I've always assumed.
> 
> -m 
> 
> 

Sandy:

This goes to show how easily I overlook small details. I have read Sorcerer's 
Stone several times but have no idea what the stone is called within the 
text, and I don't have time to check right now. Since I am running four days 
behind on reading the posts I am sure someone will answer downthread, and I am 
anxious to find out. I also will admit to being a dumb American who would not have 
understood Philosopher's Stone, but it wouldn't have kept me from reading the 
book because I *still* don't understand it.

Sandy


[Non-text portions of this message have been removed]





More information about the HPforGrownups archive