[HPforGrownups] Re: Significance of missing line (was: HBP paperback)
OctobersChild48 at aol.com
OctobersChild48 at aol.com
Thu Aug 3 01:12:06 UTC 2006
No: HPFGUIDX 156407
In a message dated 7/30/06 11:37:58 AM Eastern Daylight Time,
belviso at attglobal.net writes:
> In that case it is called the same thing in the US. It was just they
> thought Sorcerer was a better word than Philosopher in the title. I don't
> have the US version, but I would guess it's called the Philosopher's Stone
> within the actual story and not changed throughout to "Sorcerer's Stone."
> Just as the movie calls it a Philosopher's Stone even while the title is
> Sorcerer's. I could be wrong, but that's what I've always assumed.
>
> -m
>
>
Sandy:
This goes to show how easily I overlook small details. I have read Sorcerer's
Stone several times but have no idea what the stone is called within the
text, and I don't have time to check right now. Since I am running four days
behind on reading the posts I am sure someone will answer downthread, and I am
anxious to find out. I also will admit to being a dumb American who would not have
understood Philosopher's Stone, but it wouldn't have kept me from reading the
book because I *still* don't understand it.
Sandy
[Non-text portions of this message have been removed]
More information about the HPforGrownups
archive