UK vs. US
Geoff Bannister
gbannister10 at tiscali.co.uk
Fri Jun 22 19:30:46 UTC 2007
No: HPFGUIDX 170621
--- In HPforGrownups at yahoogroups.com, "Mike" <mcrudele78 at ...> wrote:
>
> > Anne Squires:
> > <snip> Furthermore, I have the distinct impression that more
> > Brit-speak has been included in the American versions as the
> > series has progressed so that by the time OotP and HBP came out
> > numerous expressions were not changed. And I must say I was
> > chuffed to learn "chuffed" and other similar expressions.
>
> Mike:
> Sorry I had to snip so much of your excellent post.
>
> I have also enjoyed the many new British expressions. I still haven't
> figured them all out. Right now, I don't know if I should or shouldn't
> be having a "shufti" after reading some parts of DH. No amount of
> context has been able to enlighten me as to the meaning of this slang.
>
> And you know, I'm not at all pissed. I just go to the pub and get
> pissed. :)
Geoff:
Shufti means "to take a look". It took root in UK English as a word
used by army personnel from about the 1930s onward. It's an
Arabic word in origin.
More information about the HPforGrownups
archive