Draco's Hand of Glory (was: Re: Half-Blood Prince)

Geoff Bannister gbannister10 at tiscali.co.uk
Thu Jul 31 17:49:15 UTC 2008


No: HPFGUIDX 183933

--- In HPforGrownups at yahoogroups.com, "jkoney65" <jkoney65 at ...> wrote:
>
> --- In HPforGrownups at yahoogroups.com, "zanooda2" <zanooda2@> wrote:
> >
> > --- In HPforGrownups at yahoogroups.com, "montavilla47" 
> > <montavilla47@> wrote:
> > 
> > > No, you're right, Zanooda.  I was thinking that she was Narcissa's 
> > > mother,  but she's actually Narcissa's aunt-in-law.
> > 
> > 
> > zanooda:
> > 
> > No, no, *you* are right :-)! I thought about it, and yes, if my 
> > grandfather had a sister, I would have called her Granma (paired 
> with 
> > her name, though). I just don't know how this is called officially 
> in 
> > English - "Grandmother-in-law", LOL?
> > 
> 
> Wouldn't this just be "Great Aunt?"
> 
> Jack-A-Roe

Geoff:
I would agree that this would be the normal relationship. As an example, 
when I was a kid, my grandmother had two surviving sisters. I knew as 
a seven or eight year old that they were my great-aunts. although I 
always called them as "Auntie Lizzie" and "Auntie Nellie".

Anyway, in the UK, the suffix "in-law" is only used in conjunction with 
"sister' "brother', "son" or "daughter".







More information about the HPforGrownups archive