Draco's Hand of Glory (was: Re: Half-Blood Prince)
Geoff Bannister
gbannister10 at tiscali.co.uk
Thu Jul 31 17:49:15 UTC 2008
No: HPFGUIDX 183933
--- In HPforGrownups at yahoogroups.com, "jkoney65" <jkoney65 at ...> wrote:
>
> --- In HPforGrownups at yahoogroups.com, "zanooda2" <zanooda2@> wrote:
> >
> > --- In HPforGrownups at yahoogroups.com, "montavilla47"
> > <montavilla47@> wrote:
> >
> > > No, you're right, Zanooda. I was thinking that she was Narcissa's
> > > mother, but she's actually Narcissa's aunt-in-law.
> >
> >
> > zanooda:
> >
> > No, no, *you* are right :-)! I thought about it, and yes, if my
> > grandfather had a sister, I would have called her Granma (paired
> with
> > her name, though). I just don't know how this is called officially
> in
> > English - "Grandmother-in-law", LOL?
> >
>
> Wouldn't this just be "Great Aunt?"
>
> Jack-A-Roe
Geoff:
I would agree that this would be the normal relationship. As an example,
when I was a kid, my grandmother had two surviving sisters. I knew as
a seven or eight year old that they were my great-aunts. although I
always called them as "Auntie Lizzie" and "Auntie Nellie".
Anyway, in the UK, the suffix "in-law" is only used in conjunction with
"sister' "brother', "son" or "daughter".
More information about the HPforGrownups
archive