Resident Classicists

nrenka nrenka at nrenka.yahoo.invalid
Mon Jul 18 14:18:49 UTC 2005


--- In the_old_crowd at yahoogroups.com, "psychic_serpent" 
<psychic_serpent at y...> wrote:
> --- In the_old_crowd at yahoogroups.com, "nrenka" <nrenka at y...> wrote:
> 
> > > Mobilisarcina
> > > Mobilicista
> > 
> ...snip...
>  
> > Neither of those is a common word in Latin.  Neither has clear 
> > derivatives in English, either.  
> 
> Actually, that's not true.  Cista/cistum means "box" and is the 
word 
> from which "chest" is derived.  (If you give the Latin word the 
> Italianate pronunciation it becomes "chist" which is very close to 
> the English "chest".)  This word could also have been highly 
> appropriate because a word that was commonly used in Scotland that 
> many wizards would probably know is "kist", for a small chest or 
box 
> used to store one's money or other valuables.  Although it wasn't 
in 
> the book, in the film of CoS Tom Riddle uses a spell with "cistum" 
> in it to force open the box in which Hagrid is hiding Aragog.  I 
was 
> tickled by this because I used the same spell in a fanfic, well 
> before the film was released. ;)

As I said, no *clear* derivatives, in the sense of readers picking up 
on it. ;)

It's really just that it sounds better, I think.  But then I also 
just can't pronounce things with ecclesiastical pronunciation unless 
I'm singing them to remember some text.  C is hard.  C is always 
hard!!!

-Nora gets back to 'Flos filius eius', really






More information about the the_old_crowd archive