Resident Classicists
nrenka
nrenka at nrenka.yahoo.invalid
Mon Jul 18 14:18:49 UTC 2005
--- In the_old_crowd at yahoogroups.com, "psychic_serpent"
<psychic_serpent at y...> wrote:
> --- In the_old_crowd at yahoogroups.com, "nrenka" <nrenka at y...> wrote:
>
> > > Mobilisarcina
> > > Mobilicista
> >
> ...snip...
>
> > Neither of those is a common word in Latin. Neither has clear
> > derivatives in English, either.
>
> Actually, that's not true. Cista/cistum means "box" and is the
word
> from which "chest" is derived. (If you give the Latin word the
> Italianate pronunciation it becomes "chist" which is very close to
> the English "chest".) This word could also have been highly
> appropriate because a word that was commonly used in Scotland that
> many wizards would probably know is "kist", for a small chest or
box
> used to store one's money or other valuables. Although it wasn't
in
> the book, in the film of CoS Tom Riddle uses a spell with "cistum"
> in it to force open the box in which Hagrid is hiding Aragog. I
was
> tickled by this because I used the same spell in a fanfic, well
> before the film was released. ;)
As I said, no *clear* derivatives, in the sense of readers picking up
on it. ;)
It's really just that it sounds better, I think. But then I also
just can't pronounce things with ecclesiastical pronunciation unless
I'm singing them to remember some text. C is hard. C is always
hard!!!
-Nora gets back to 'Flos filius eius', really
More information about the the_old_crowd
archive