COS: New Incantations
GulPlum
plumeski at yahoo.com
Wed Nov 20 01:25:25 UTC 2002
I'm despeartely trying to catch up on the last three days of posts
(I've been away visiting my nephews and seeing CoS a further three
times with different groups of varying HP knowledge, more on which in
a later post) but this thread caught my eye for immediate attention.
melclaros wrote in reply to Dave Haber:
> > Has anyone been able to document the new spells used in the
> > Chamber of Secrets movie? I'm not sure I even remember where
> > they all were, but a few are:
> >
> > 1. When Snape destroys the snake Malfoy created with Serpensortia
> > 2.The spell that seems to force things away, Harry used it to fet
> the spider of Ron in the car, I believe the same spell was used
> elsewhere in the movie
> >
> > I'd like to add these as soon as possible to the spells database
> > on wizardingwireless.net (click on "Kwikspell Spell Assistant" to
> > play with it). Any help is greatly appreciated.
> >
>
> As far as I've been able to remember the spell Snape used was
> pronounced "ih-raneeya ev-an-eh-skah".
I have no idea how you managed to hear the first word that way.
Perhaps my high school Latin helped me to hear it properly (plus
whoever told Rickman - himself? - to pronounce it that way was taught
the same rules of Latin pronunciation I was), but it's "vipera
evanesca", literally meaning "snake, disappear!" (i.e. the verb is an
order) - I wouldn't be surprised if "evanescere" in its declined
forms made more canon appearances as a disappearing spell.
The one Harry hears Riddle use on Aragog and later uses on the
spiders: "aranea exime" - aranea = spider(s); exime (lit.) = "to take
away" (it is the root of "exempt" in modern English through its past
participle); stretching it, it can have a metaphorical meaning
of "banish".
And a couple of others which may or may not have been included in the
database already which I recall from the movie:
The one Riddle uses on Hagrid's box in which Aragog is hiding:
"scissam appareo", lit. "may a rent/opening appear".
Lockhart's arm-mending gone awry: "bracchium emendo" (bracchium =
arm, emendo=correct).
Lockhart's snake-flying one: "volate ascendere" (not quite
gramatically correct): volate = flying (adj.); ascendere: to go up.
A word on McGonagall's animal-into-goblet transformation (which I
assume has caused no problems), "feraverto": fera = wild animal
(hence "feral", as of the Ford Anglia :-) ), and verto = change.
Have I missed any?
Incidentally, and changing the subject to another language: re.
Snape's opening scene reading the riot act to H&R: "no FEWER than
seven Muggles", not "no LESS than seven Muggles". Misuse of that word
is one of my *major* bugbears about incorrect English, and whilst I'd
not expect that mistake from the punctilious Snape, Alan Rickman
*really* should know better. That Kloves made the mistake doens';t
surprise me in the slightest...
More information about the HPFGU-Movie
archive