[HPFGU-OTChatter] International Translations
Jen Faulkner
jfaulkne at eden.rutgers.edu
Sun Jul 22 17:16:07 UTC 2001
On Sun, 22 Jul 2001, John Walton wrote:
> ::cackle:: Yeah, that old chestnut. I just cracked up about the names for
> SPEW in different languages...
> B.ELFE.R. (German -- anyone know what belfer means?)
> (Bund für ELFEnRechte)
'belfern' is to 'make a barking noise, (of cannons) to make a booming
noise'. (Association for Elf Rights)
> C.R.E.P.A. (Italian -- chuckle at the word which sounds like "crap"...)
> (Comitato per la Riabilitazione degli Elfi Poveri e Abbrutiti)
*grins* crepare in Italian is to 'burst, crack' (or 'croak')... not bad
for SPEW. ('Crepa' is a 'crack, crevice, rift'.) The name translates
to 'Committee for the Rehabilitation of Poor, Brutalized Elfs'.
> S.H.I.T.
> (Stichting Huiself voor Inburgering en Tolerantie)
*snickers*
What was SPEW in Spanish?
--jen :)
* * * * * *
Jen's HP fics:
http://www.eden.rutgers.edu/~jfaulkne/hp.html
Snapeslash listmom: http://groups.yahoo.com/group/snapeslash
Yes, I *am* the Deictrix.
More information about the HPFGU-OTChatter
archive