[HPFGU-OTChatter] International Translations

Jen Faulkner jfaulkne at eden.rutgers.edu
Sun Jul 22 17:16:07 UTC 2001


On Sun, 22 Jul 2001, John Walton wrote:

> ::cackle:: Yeah, that old chestnut. I just cracked up about the names for
> SPEW in different languages...
> B.ELFE.R. (German -- anyone know what belfer means?)
> (Bund für ELFEnRechte)

'belfern' is to 'make a barking noise, (of cannons) to make a booming
noise'.  (Association for Elf Rights)

> C.R.E.P.A. (Italian -- chuckle at the word which sounds like "crap"...)
> (Comitato per la Riabilitazione degli Elfi Poveri e Abbrutiti)          

*grins* crepare in Italian is to 'burst, crack' (or 'croak')... not bad
for SPEW.  ('Crepa' is a 'crack, crevice, rift'.)  The name translates
to 'Committee for the Rehabilitation of Poor, Brutalized Elfs'.

> S.H.I.T.
> (Stichting Huiself voor Inburgering en Tolerantie)       

*snickers*

What was SPEW in Spanish?

--jen :)

* * * * * * 
Jen's HP fics:
http://www.eden.rutgers.edu/~jfaulkne/hp.html
Snapeslash listmom: http://groups.yahoo.com/group/snapeslash
Yes, I *am* the Deictrix.






More information about the HPFGU-OTChatter archive