Octopus, octopi, octoporum
nlpnt at yahoo.com
nlpnt at yahoo.com
Tue Mar 20 01:09:28 UTC 2001
--- In HPFGU-OTChatter at y..., "Jen" <jfaulkne at e...> wrote:
>
> I agree with Amy; we speak English, and 'octopuses' is a perfectly
> acceptable English plural. 'Octopi' is purposeless prescriptive
> pedantry (say that five times fast!).
> > It's as silly as becoming incensed with those who say 'the hoi
> polloi', on the grounds that 'hoi' already means 'the' in Greek.
> 'hoi
> polloi' is now a phrase being used in English, and it needs
> an English definite article.
>
> --jen, who also happily uses data as a singular noun :)
Right. And when was the last time you saw a Ford dealer ad
screaming "GREAT SAVINGS ON ALL FOCI AND TAURI IN STOCK!!!!"
Actually, proper names and trademarks are a whole area unto
themselves. Legitimate trademarks, that is; I won't say that "Ford
Focus" has more right to trademarkyness (?) than "Hogwarts", but it
does- school names aren't trademarked irl, and JKR didn't bother.
Then again, "baked-in" articles (like "the" in "hoi polloi") (mmm,
baked hoi polloi....) lead to acronym expressions. Like;
"ATM machine"= Automated Teller Machine machine.
or
"EPS system"= Electronic Payment System system. (Also called a POS
system, which when it's working means Point Of Sale system.....when
it's working.)
More information about the HPFGU-OTChatter
archive